16+
Графическая версия сайта
Зарегистрировано –  123 584Зрителей: 66 650
Авторов: 56 934

On-line6 990Зрителей: 1346
Авторов: 5644

Загружено работ – 2 126 590
Социальная сеть для творческих людей
  

Властелин бомжей

Литература / Пародии / Властелин бомжей
Просмотр работы:
31 октября ’2019   20:26
Просмотров: 9589
Добавлено в закладки: 1

Властелин бомжей

Изложение в стиле Панк...


( По мотивам Дж. Р.Р.Толкиена "Властелин колец")


ПРОЛОГ

Однажды ночью в Хоббитоне, в том же грязном подвале, с которого и началось памятное путешествие хоббита, спал Бильбо Беггинс, и снились ему жабы. Жабы, почему-то были в комбинезонах, цвета хаки. Одна из них, самая крупная, внезап-но приняла облик Гэндальфа, и мерзко улыбнувшись, прошипе-ла:

— А кольцо-то, ты спер, ворюга! И не сказал! Ну, кто ты после этого?

— Нет! Не дам, Подарочек На День Рождения! Не дам! Ни чего не дам!!! — Заворочался в кошмарном сне Бильбо и проснулся, услышав сквозь сон стук в дверь. Бильбо подпрыг-нул на раскладушке, и вытер холодный пот со лба. Он под-крался к двери и жалобным голосом спросил:

— Кто там? Ты, Гэндальф?

— Я, я! Открывай скорее! — Послышался голос за дверью, по чему-то с немецким акцентом.

— Не дам! Не дам! Ничего не дам! — Плохо соображая со сна, ответил бывший взломщик, но дверь все же открыл — волшебник все-таки!

На пороге стоял не кто иной, как профессор Толкиен собственной персоной. Подобно давешним гномам, он прошмыгнул в комнату, и воровато огляделся.

— Бильбо, ты один? — Заговорщическим голосом спросил профессор.

— Один. Кто же тут еще будет, в такой час? — Ответил ничего не понимающий хоббит.

— Вот и чудненько! — Подмигнул Толкиен и достал из-за пазухи бутылку "Славянского". — Тяпнем, по маленькой?

— Ты чего, опупел? — Растеряно спросил Бильбо.

— Опупел, опупел! Сейчас и ты опупеешь! — Радостно заверил хоббита профессор. Мгновенно вскрыв бутылку, Толкиен налил в какие-то пыльные стаканы вино, и даже не чокнувшись с хоббитом, проглотил напиток. Тут же наполнив стакан снова, он опять выпил. Затем вытащил из-за той же пазухи смя-тую рукопись, положил на стол. — Вот читай!

— "Властелин бомжей" — Прочитал хоббит. "Книга пер-вая" — Между прочим, я тебе уже говорил по поводу приключе-ний!

— Так, быстренько еще стаканчик! — Засуетился профес-сор и скоренько влил в Бильбо сразу пол бутылки бадяги.

— И-и-и-к-к! — Мучительно икнул хоббит.

— Ты дальше читай! — Приказал Толкиен.

— И-и-к, — Снова икнул хоббит, и уже ничего не сообра-жая, продолжил:

Братство кольца. Глава первая. Долгожданное угощение... уго-щение... угоще... уго... — Бильбо клюнул носом и повалился ушастой рожей прямо на стол.
— Готов! — Зловеще прошипел профессор Толкиен и тихонько вышел в темную ночь Арды.


КНИГА ПЕРВАЯ. ШОБЛА БОМЖА

ГЛАВА 1. ЗАГОВОР

Пожалуй, начнем! И начнем с того, что Бильбо стукнуло 111 лет. Все как всегда ждали оглушительной попойки. И она состоялась. К Бильбо приехал его племянник Фродо и как всегда Гэндальф, со своей бормотухой. Еще за неделю до мероприятия, все хоббиты, от мала, до велика, упивались этой бормоту-хой, готовясь к предстоящему. И вот когда наступил этот день, все самые выносливые хоббиты собрались за дубовыми столами. На стол залез еще пьяный с утра Бильбо, и толкнул речь:

— Дорогие мои соотечественники! Чтоб вам всем упиться и ужратся в этот знаменательный день! Мне было бы очень не приятно видеть за этим столом ваши трезвые рожи! Мы все без исключения, встретимся под этим столом, и поэтому я хотел бы...

"Так, похоже, это надолго!" — Подумал Гэндальф.

— И я скажу, что хотя Гэндальф — жулик и проходимец, но все же он уважил меня и пришел на этот банкет. Поэтому приключений хватит вам всем под завязку! И они начнутся пря-мо сейчас! — С этими словами он надел кольцо, но к собст-венному удивлению никуда не исчез.

"Вот тебе — первое Приключение!" — Подумал Гэндальф. — "А вот тебе — второе приключение" — Снова подумал волшебник, глядя на то, как Бильбо судорожно пытается снять с пальца кольцо от осколочной гранаты.

— Фродо! Заткни уши! — Успел крикнуть Гэндальф.

Через секунду, Фродо стал новым хозяином Засумья, потому как Бильбо приснилась торба, а само Засумье переиме-новали в Торбу на Круче. Гости почтили память Бэггинса мину-той молчания, и набросились на угощение с новой силой.

Настоящие приключения начались через несколько месяцев. Как-то под вечер в Хоббитон снова явился неугомонный Гэн-дальф. Фродо как раз сидел за столом и задумчиво рассматривал кольцо своего дядюшки. Он дубасил по нему молотком, кидал в камин, даже надевал его на мизинец левой ноги, но оно не выказывало ни каких магических свойств. Когда Гэндальфу на-доело на все это смотреть, он забрал у хоббита кольцо, по-плевал на него, и слегка потер об штаны. На нем тут же про-ступила надпись: "Смеагорлу в День Рождения от Диагорла."

— А теперь посмотри сюда, Фродо. — Сказал Гэндальф и развернул газету "Мордорский вестник". — Вот читай!

— "Пропало кольцо. Желтое и блестящее. Кто им захочет воспользоваться — пусть считает его недействительным. А кто не захочет — пусть вернет Саурону за вознаграждение. Про-шу бросить его в Роковую Гору в Мордоре."

— Ну и что? — Спросил Фродо.

— Ты такой же дурак, как и твой дядюшка Бильбо! — Вспылил Гэндальф. — Как наверну сейчас гитарой, так быстро раздуплишся! Это то самое кольцо!

— Вознаграждение, говоришь? — Почесал за ухом хоббит.

— Да фигня это все! — Ответил Гэндальф. — Читал я уже эту тему про Властелина колец! Ничего хорошего! В Мордор ходить, кольцо бросать, с эльфами кентоваться, в Мории про-падать! И хоть бы кто спасибо сказал! Тут тема другая. — С этими словами волшебник достал из кармана дискету и загадочно подмигнул Фродо:

— Вирусок я вчера написал неслабый. А называется он "Гэндальф-Без Башни"! Вот мы дискетку в Роковую Гору, заместо колечка-то и фиганем!

— А мне то, что с этого? — Спросил Фродо. — Вознаграж-дение — это я еще понимаю. За это можно хоть с орками кентоватся! А толку мне с твоего вируса?

— Я же говорил, что ты дурак! Переглючим Саурону сетку — к кому он на карачках приползет?!

— Ну, так и пускай себе по сетке вирусок-то свой! Я-то тут причем? У меня "МОЯ ПРЕЛЕСТЬ" есть! — Сказал Фродо и погладил колечко.

— Вот балбес! — Осерчал Гэндальф и выбросил колечко в окошко.

— Ой-ой-ой! — Взвыл под окном Сэм Скромби, которому кольцо угодило прямо в лысину.

— Ага! Я так и знал! — Крикнул волшебник и втащил за ухо Сэма в комнату.

— Ты что тут делаешь? Подсушиваешь, как обычно?

— Нет, подслушиваю! — Как на духу сознался хоббит.

— Так, годится! С нами пойдешь! — Сказал Гэндальф.

— А че ходить-то? — Отозвался Фродо. — Запускай по сетке!

Гэндальф задумчиво прошелся по комнате.

— Да пробовал я уже! У них там, в Мордоре сеть ло-кальная. Добраться до ихнего сервака можно только через

интернет-ганделык "Роковая Гора". Вот туда мы и пойдем. Ты Фродо, будешь Главным Хранителем Дискеты!

— А почему не ты? — Спросил хоббит.

— Потому, что меня там каждая собака знает! — Отрезал волшебник.

— А я? Кем я буду? — Заверещал Сэм Скромби.

— Будешь хоббитом-глюконатом!

— А как это?

— Скоро узнаешь! — Пообещал Гэндальф.

— Когда отправляемся? — Спросили из самого темного угла, какие-то два ужратых голоса. То были Мэри и Пин. — Мы все слышали!

— Это кто? — Спросил Гэндальф и недоверчиво посмотрел на Фродо.

— Мэри и Пин! Полные "чайники".

— Это то, что нам надо! — Обрадовался волшебник. — В путь выходим прямо сейчас. Теперь мы — шобла! Фродо я вру-чаю дискету, и назначаю его Главным Хранителем. Мордор

должен быть заглючен и переглючен!


ГЛАВА 2. КОЛОБРОД

Темной ночью шобла вышла в дорогу. Впереди шагал Гэндальф с карманным фонариком, за ним Фродо с дискетой за пазухой, за Фродо шел Сэм с огородной тяпкой, и замыкали шествие едва протрезвившиеся Мэри и Пин. Выйдя из Хоббитона, они попали в темный лес. Не успели они пройти и четвертой части леса, как позади услышали конский топот. На дороге появился одинокий назгул.

— Че мужики, в Мордор собрались? — Осведомился всадник. — Небось, снова какую-нибудь пакость удумали?

— Без тебя тошно! — Ответил Гэндальф. — Кольцо что ли ищешь? Так я его не брал! Ты не брал, Фродо?

— Не, не брал! — Буркнул хоббит. — А ты жениться что ли собрался?

— Считайте, что я вас предупредил! — Мрачно ответил назгул. — А ежели и вправду в Мордор идете, так не обижайте там никого.

— Вали, вали отседова! Пока тебя самого не обидели! — Вклинился в разговор Сэм Скромби и продемонстрировал свою сапку.

— Что связываться с дураками! — Сказал Черный всадник и растаял в ночи.

— Вот басота! — Процедил сквозь зубы Гэндальф и повел отряд дальше.

К утру, они выбрались из леса и очутились возле наливайки "Зеленый змий". Тут они заметили, что волшебник просто пропал.

— Ну и хрен с ним! — Сказал Фродо. — Без него весе-лее.

Они зашли в наливайку и заняли центральный столик.

К ним подошел хозяин забегаловки Сусликс и спросил:

— Вы кто такие будете и куда идете?

— Мы хоббиты и идем в гости к нашему дядюшке Сарума-ну. — Ответил за всех Фродо.

— Могу предложить вам пиво, водку или коньяк! Но без закусона. Закусон весь съели до вас. — Предложил Сусликс.

— Давай и то, и другое, и третье! — Заорали хоббиты.

Когда они изрядно нахавались, им захотелось обязательно дать кому-нибудь по рылу. Фродо приметил в дальнем темном уг-лу какого-то бородатого бомжа и решил докопаться до него. — Че, пережрал бродяга? — Начал Фродо. — Как насчет

по дюнделю?!

— Я сын Арахорна! — Заплетающимся языком еле выговорил бомж. — И вообще — я король, в натуре!

— А я — Папа Римский! — Усмехнулся Фродо.

— Будем знакомы — Колоброд ибн Арахорнович. — Сказал Колоброд и протянул Фродо мозолистую ладонь. Неожиданно, Фро-до пожал ее.

— Слышь, братва! — Гаркнул он в зал ужратым голосом. — Я тут короля надыбал!

— А Гэндальфа ты знаешь? — Спросил подошедший Сэм.

— В натуре знаю! — Ответил Колоброд. — То дружбан мой лепший!

— Кентуемся, в натуре! — Заорали Мэри и Пин. — Мы в Мордор идем! Сеть глючить Саурону.

— Т-с с! Чего орете? Не глухой я! — Цыкнул Колоброд. — Я и так знаю, куда вы идете! Мне Гэндальф давно про вас рассказывал! А ты Фродо несешь...

Тут возле их столика прошел, шатаясь угашенный на-згул.

— Пойте! — Прошептал Колоброд Арахорнович и громко заорал пьяным голосом: — Голубая луна! Голубая... — Он об-нял Фродо и смачно поцеловал его в лоб. — В любви, я — Эйн-штейн! Какой противный мальчишка пошел! — Колоброд ущипнул назгула за попку.

— Отстань пра-а-тивный! — Взвизгнул назгул и отошел от ихнего столика подальше. — Га-а-лубцов развелось!

— Нет, это я голубец?! — Заорал Колоброд прямо в ухо назгулу. — На тебе за Рохан и Минас-Тирит!

Просвистел исполинский кулак Колоброда и назгул поле-тел вперед головой в противоположный конец зала. Там закладал хирд гномов. Они наподдали назгулу ногами, и он улетел обратно к Колоброду. Началась всеобщая свалка. Летали стулья, кружки, то и дело мелькала тяпка Сэма. Коло-брод крыл все и вся на непонятном хоббитам древне-эльфийском языке, с примесью мордорского. "Эльбэрэт твою в Гэлтони-эль!" — Орал Колоброд. — "Маяр тебя через гондолин!" Колоброд протискивался сквозь дерущуюся толпу к выходу, таща за ворот упиравшегося и орущего ни к селу, ни к городу "Беда! Пожар! Враги!" Сэма Скромби (который, кстати, еще успевал мочиться на ходу). Наконец компания под шумок ретировалась из за-бегаловки.

Когда они вышли из поселка и подошли к Лихолесью, на пути им встретился Гэндальф.

— А что это за кекс с вами? — Строго спросил волшебник, указывая на Колоброда.

— А он сказал, что твой кент! — Ответил Фродо.

— И к тому же король! — Вставил свое слово Сэм.

— В натуре король! — Подтвердил Колоброд Арахорнович.

— А ты — Гэндальф! И идете вы глючить сеть Мордора.

— Это вы раскололись? — Грозно спросил Гэндальф у Мэри и Пина.

— Нет! — Хором ответили хоббиты, даже не покраснев.

— Да, шило в жопе не утаишь! — Задумчиво произнес волшебник. — Ну ладно, кент та кент. Никуда не денешься. — Шобла продолжила свой путь, приняв в свои ряды нового члена.

В Лихолесье, как известно, все пути ведут к Тому Бамбадилу, и не удивительно, что Колоброд вывел шоблу прямо к нему. Правда, по дороге им встретился местный лесник Мыкола

Пиндюль и, конечно же, не обошлось без драки, но как вы понимаете, Колоброд и тут не оплошал. Он подкрался к лес-нику сзади и наговорил ему в ухо таких лестных слов из своего обширного лексикона, что у Мыколы Пиндюля просто повяли уши. А затем еще и отрыгнул ему в рожу таким устойчивым перега-ром, каким не дышал даже сам Смог в годы своего могущества. Гэндальф раскрутил шариковую ручку и дал ее Колоброду, со словами:

— Сию харкачку, передаю тебе, Колоброд. Твой папаша за-стрелился из нее, но перед смертью завещал ее тебе! — Гэн-дальф посмотрел на ручку и торжественно продолжил: — Она называется Андрил. Но еще не настал ее час! А когда он на-станет, я не знаю. Легенда говорит о том, что наступит звезд-ный час Андрила, когда назгул на горе раком свистнет!

— Спасибо! — Ответил, вспомнив про свою воспитанность, Колоброд, и тут же плюнул Гэндальфу прямо в рожу из именного оружия. — Вот ведь, работает! А ты говорил!

Короче говоря, добрались они до Тома Бамбадила. Невме-няемый Том, нанюхавшийся кувшинок, нес как обычно всякую околесицу по поводу умертвий, ночных страхов и, наконец, по ведал о том, что совсем забыковал один Старый Лох. Мол, не кисло было бы развести его на лавэ или просто обломать рога. Идею тут же поддержали большинством голосов и ринулись бом-бить Лоха. Лох, распустивший свои грабли по всему лесу, стоял

и мирно шелестел молодой листвой. Это был самый обыкновенный Вяз, каких много в городе Спрингвуде. Гэндальф это уже давно понял. Он достал свой любимый глюконат и накормил им всю банду. У дерева появились глаза и уши. В руке, удивительно похожей на обыкновенный сук, была бутылка пива. На голове была кепка, на шее висел галстук в цветочек, сам он был одет в рубашку, заправленную в спортивные штаны "Adidas" и лакиро-ванные туфли. Мерзко ухмыляясь, высвечивая во рту золотую фиксу, он плевал семечки прямо на ботинок Гэндальфа.

— Козырный в натуре, Вася?! — Сходу наехал Гэндальф.

— Забыл, кому денег должен? А может ты цветной вообще?! Так я тебя сейчас пялить буду, мусор!

Не дождавшись ответки, Фродо, вероятно забывший на что они собрались разводить Старого Лоха, начал разводить у его ног огонь. Лох не выдержав такой борзости, пнул Фродо и тот улетел в озеро. Этого вполне хватило. Сэм Скромби стал рубить Лоха сапкой, Колоброд харкать харкачкой, Гэндальф ду-басить гитарой, а Бамбадил с Мэри и Пином завели вокруг этого дела хоровод. Фродо, выбравшись из воды, достал из кармана Терн и дико заорал:

— Попишу в натуре, падла!

Лох тут же обиделся, заплакал и убежал. Ему еще долго свистели и улюлюкали вслед, пока не попустил глюконат. Скажем так, что глюконат попустил не всех. Хоббитов он как раз и не попустил. Гэндальф и Бамбадил с Колобродом суетливо ринулись за пивом, а хоббиты остались наедине со своими глюками.


ГЛАВА 3. УМЕРТВИЯ ИЛИ КУДА НАМ СМЕРТНЫМ ДО КОЩЕЯ

Ах, эти милые, добрые Умертвия! Сколько же мы слышали о них! Где же эти костлявые пальчики, ввалившиеся глазки, за-плесневелые язычки? Где? Я вас спрашиваю! Не знаете? Так я знаю! Пойдем, мой читатель к ним, вслед за четверкой злоб-неньких, жадненьких хоббитов!

Короче говоря, когда хоббиты окончательно потерялись и вместе с тем потеряли последнюю надежду, кирзовые сапоги, котомки со жратвой и карту Хоббитании, они услышали какой-то подозрительный шум. Ветви деревьев раздвинулись, и на поляну, строевым шагом вышел отряд орков. Возглавлял строй не кто иной, как Саруман Белый, в белом медицинском халате, чепчике с красным крестом, черных очечках "велосипедах" и плеере. Ор-ки, то и дело, давали друг другу пинки и подзатыльники, а Саруман постоянно оборачивался, и шикал на них своим мягким и ненавязчивым голосом.

— Ребята! — Говорил он. — Мы же идем в Серебристую Гавань! Будьте кроткими и чуткими к друг другу. Ну, в самом то деле, вы же не Мордорские монахи. Где вас воспитывали? Мне стыдно за вас! Любой энт будет смеяться над вами, не го-воря уже об Элесаре Колобродовиче. А эльфы вообще не призна-ют в вас своих собратьев. Вспомните о том, что я вам говорил о добродетели! Горько мне, горько!

— Правда! — Выкрикнул Фродо, и дал смачного пинка под зад Саруману. — Как тут до Роковой Горы пройти? И вообще где мы находимся?

Саруман недоуменно огляделся по сторонам, и взглянув себе под ноги, наконец-то заметил хоббитов.

— А-а-а! Митрандирские крысеныши! Вот ребятки — не берите пример с гадких хоббитов! Они не чистят зубы, не делают зарядку, грубят старшим, переходят улицу в неположен-ном месте, разбрасываются Кольцами Власти, и потому такие ма-ленькие и больше никогда не вырастут! Грубияны! Даже волшеб-ного слова не сказали!

— А совочком по роже? — Вступил в разговор добряк Сэм Скромби.

— Короче, пойдете налево. Затем увидите холмы. Их обойдете, и вниз по Андуину, прямо выйдите в Мордор. А кста-ти, пакостнички мои дорогие, зачем вам Роковая Гора? Небось, что-то не доброе затеяли?

— Это не твое собачье дело, пень трухлявый! — Ответил Фродо и плюнул Саруману на башмак. — Веди своих приматов дальше, а то тут и вправду Митрандир ошивается!

— Фу, мелочь басяковитая! — Фыркнул Саруман и двинулся своей дорогой.

— Смотри, ключи от хаты не потеряй, дебил! — Крикнули ему вслед благодарные хоббиты. — И вообще, в Серебристой Га-вани ни цирка, ни зоопарка нет!
Четверка злобненьких и жадненьких хоббитов все сделала на оборот, то есть пошли направо, и вскоре действительно уви-дела холмы. Посоветовавшись, они решили подняться на бли-жайший холм и оглядеться.
Там внизу они увидели одинокого Черного всадника, который вместе со своим конем, синхронно отливал в неизвестно откуда взявшийся в голой степи писсуар. Справив нужду, он зычно отрыгнул, и от куда-то с Востока прозвучала ответная отрыжка. "Переговариваются" — Разом подумали хоббиты.
Но тут случилось во истину не вероятное! Хоббитов окутал желтый туман. Они, конечно же, не видели, как уска-кал Черный всадник, и писсуар медленно превратился в Гэн-дальфа.
— Мать их! Нигде не спрячешься! — Простонал вол-шебник. Затем он достал мобильник и наговорил Саурону таких любезностей, что даже сам смутился и покраснел.
А тем временем, туман вокруг хоббитов рассеялся и Фродо увидел протянутую к нему костлявую руку, которая являла собой совершенно конкретную фигу. Сем Скромби тут же хватил по ней своей огородной тяпкой. Раздался дикий вой, и рука ис-чезла. Вместо нее появились долгожданные умертвия, в малино-вых пиджаках и кедах на босу ногу. Они завели вокруг хобби-тов хоровод. При этом умертвия орали какую-то совершенно не вообразимую песню:

Умирай, умирай —

Кого хочешь, выбирай,

Хочешь Фродо, хочешь Сэма,

Поскорее засыпай!

Баю баюшки-баю

Засыпай скорей в гробу

Ночью Намо к нам придет

В Мандос всех нас заберет!

"Галюны, галюны — вы приятели мои..." — Подумал Фродо. Мери и Пин растеряно ковырялись в носу, а Сэм стоял с дико выпученными глазами. Фродо проследил за его взглядом и уви-дел глупо улыбавшегося Кощея Бессмертного. С неба раздался загробный голос:

— Итак! Мы начинаем наше шоу "Первый Сильмариллион"! Сегодня у нас в гостях — четыре злобненьких, жадненьких, глупеньких хоббита! В студии наш бессмертный ведущий — Коша!

Умертвия перестали водить хоровод и прицепили хоббитам микрофоны.

— Итак, первый вопрос — сумма сто баксов — "Что такое Эа?" — Варианты ответа: а) Кличка Эру; б) Сотворенный Мир; в) Боевой клич назгулов; с) Скрип перчатки Фредди Крюгера.

— Это отрыжка Гэндальфа. — Не растерялся Фродо.

— Совершенно верно! — Заорал Кощей. — Следующий вопрос на двести баксов: "Что будет если бросить Кольцо в Ородруин?"

а) Горлум обсерится; б) Прилетят орлы; в) Сэм станет мэром Хоббитании; с) Саруман останется в непонятках.

— Профессор Толкиен напишет трилогию! — Гаркнул Сэм Скромби.

— Правильно! А откуда вам это известно? — Запоздало спросил Кощей.

— Небось, играли в ролевые игры! — Ответил Фродо. — И хорош нам тут фуфел вкручивать! А то, как разобью тебе яйцо, так и иголка загнется! А то еще круче — Бамбадила позову! — Ну, вот еще — Бамбадила! — Сказал Кощей. — Я между прочим хотел с вами обсудить концепцию толкиенизма в свете влияния его на не окрепшие умы Средиземья. Новое модное те-чение накрепко обосновалась, с подачи валларов в голову про-фессора Толкиена, в некоторых горячих головах современного Средиземья. Новая реальность и брожение мозгов — вот что не-сет в себе толкиенизм новой волны! Уход от действительности — это не наш принцип! Мы должны выработать свой, по истине концептуальный образ мышления, и ни какие Олорины нам в этом не товарищи! А матерая контра и сублематик Саурон еще полу-чит свое субъективное сауроново! Реинкорнация личности — вот краеугольный камень и скажем прямо — Альфа и Омега концеп-ции наших общепринятых поляризаторов. И исходя из этого, про-блема критики чистого разума, с точки зрения иррациональных коллизий, заключается в создании прочной коалиции всех про-грессивных сил Арды, коль она уже существует в субъек-тивном и абстрактном, а также рациональном и гравитационном наряду с поляриза... — а черт... забыл... — Осекся Кощей.

— Ну и хрен с тобой Вася! — Сказали хоббиты и почапали дальше, на встречу новому витку маразматического сюжета.


ГЛАВА 4. ДУМА О БАРАД-ДУРЕ

В чудесном, благоухающем Мордоре, где цветет весенний сад Саурона, в самом его сердце, среди незабудок и ромашек, подсолнухов и хризантем, стоит прекрасный и непорочный Ба-рад-Дур. О, замок — свет очей моих! Звезда волшебного Восто-ка! Вокруг него ходят павлины, и соловьи поют сладостные песни любви и красоты. Там среди гармонии всего живого и ра-достного, не ведая зла и зависти Эру Илюватара и его мрачной

свиты, на Черном Престоле (глава государства все-таки) вос-седает радостный Гортаур-Саурон. И ходят к нему ходоки со всех краев Арды, и купаясь в мудрости и красоте Гортаура Ласкового, сами наполняются покоем и мудростью, и бабочки летают над их умиротворенными главами. И не ест и не пьет Саурон Добрый, а токмо заботится о детях своих, и в очах его принимают покаяние и упокоение все страждущие Средиземья. И отрывает он лепестки Цветика-Семицветика, и говорит: “Ле-ти, лети лепесток...” И выходит на палубу пьяный боцман и возглашает: “Якорь мне в жопу!” И дается ему по желанию его! И радуются назгулы, воспаря над Ардой, и светят звездами с небес всем заблудшим душам во тьме, и затмевают собой Силь-марили. Кипятят подземные источники истопники балроги, и орки искореняют сорняки в саду Сарумановом и за пределами его.

И однажды пробрался в прекрасный сад воришка Горлум.

Ибо прознал он, что растет в том саду Аленький Цветочек, и в черных мыслях своих возжелал его. Изловил его Саурон, и дер-жал пред ним Горлум ответ.

Так прознал Саурон Всеведущий о коварстве Гэндальфа и злобных хоббитов и не возрадовался!

— Я всегда знал, что этот подлый старикашка антисемит! — Пробормотал Саурон. — О горе мне! В какие времена живу! — И призвал он тогда добрых назгулов и велел им лететь и искать неразумных хоббитов, дабы образумить несчастных, обманутых Гэндальфом.

И снова воссел на своем Черном Престоле Саурон и вер-нулся к своим не отложным делам по благоустройству Мордора и всей Арды. И пели птички небесные в руках его, и порхали бабочки над головой.

ГЛАВА 5. ПЕРЕПРАВА

Короче, если я ничего не путаю, поломились наши красав-цы-хоббиты к Андуину. Или как они его кличут Брендидуин (что-то у автора этой мути с утра болит голова, и он позабы-вал все местные названия и понятия, так что не обессудьте. Хотя какая разница? Главное идея, которой нет!). Долго шли злобненькие хоббиты по полям и лесам, вытаптывая урожаи своих соотечественников. Во все горло матюкали они Гэндальфа и Ко-лоброда, которые бросили их на произвол судьбы. Сэм Скромби только то и делал, что выцарапывал ножиком на деревьях за-ветную фразу "Гэндальф — казел!!!" на древнеэльфийском наре-чии с хоббитским акцентом. Мэри и Пина постоянно мутило от местной "Мивины" с чесночным соусом. На четвертый день своего вояжа, они вышли к роскошным гашишевым угодьям старого Ме-шочникса. Фродо чуть было не упал в обморок.

— Я тут помню в детстве, гашиш воровал мешками. Ох, и палил тогда мне в зад солью Дред. А что ребята, тряхнем ста-риной. По хоббитски — без церемоний! Сэм! Там где-то у тебя мешок был...

— Я вот сейчас кому-то дам мешок! — Взревел подкрав-шийся сзади фермер Дред и по привычке пальнул солью в зад

Фродо.

— Вот! Что я говорил! — Воскликнул Фродо, доставая из штанов сковородку.

— Шастают, тут шастают! Кто такие будете?! — Недоволь-но проскрипел фермер.

— Да это же мы — Перегрин Тук и кореша! — Ответил Пин.

— Какие такие кореша?

— Да Фродо Сумникс и Сэм и Мэри!!! — Заржал накуренный Пин.

— Ну так заходите! Я вас поганками накормлю. Приход не гарантирую, а срать будете долго! — Сказал Дред.

— Дебил несчастный! Вали его ребята! — Завопил Фродо и пнул Дреда ногой в живот.

Сэм Скромби валил его ручкой огородной сапки, Мэри и Пин давали подсрачники, и плевали на лысину. Дред внача-ле пытался отмахиваться лопатой, но быстро понял, что все это зря и сдался на милость победителей. Заметив это хоббиты, немножко успокоились и даже накормили Дреда его же поганками. Первым проявился хобот, затем огромные лопухи ушей, а затем, Дред и вовсе посерел.

— Элефант!!!!! — Заорал Сэм Скромби.

— Приход!!! — Завопили Мэри и Пин.

Лишь только Фродо ничего не сказал, и деловито запряг новоиспеченного элефанта в большую телегу. Контора села на телегу, и тронулась по дороге Вымощенной Желтым Кирпичом.

Они уже почти добрались до Андуина, когда сзади услыша-ли конский топот и безобразное ржание.

— Назгул! — Процедил сквозь зубы Сэм и достал из рюкза-ка сапку.

— Шухер!!! — Завопили Мэри и Пин.

Они обернулись, но вместо назгула увидели совершенно укуренного эльфа на белом коне, причем ржал явно не конь. Ря-дом бежал Колоброд Арахорнович.

— Поспели вовремя! — Сказал Колоброд.

— Где ты шлялся, придурок? — Спросил Сэм, потряхивая сапкой.

— Я должен был навестить папу в Минас-Тирите. — Ответил король, даже не обидевшись. — Но дело не в том. А в том, что сейчас появятся назгулы.

И назгулы появились.

— Что засранцы, попались? — Произнес главный назгул, выезжая из-за поворота. Он достал лезвие "Нева" и резанул себе вену.

— Ой-йой-йой!!! — Заверещал хоббит, и сбросив с коня укуренного эльфа, помчался к реке. За ним ринулись черные всадники. Конь Фродо легко переплыл реку, хотя хоббит здорово нахлебался воды. Выбравшись на берег, он оглянулся, и увидел, как черные всадники заходят в Андуин. Тут хоббиту стало совсем хреново. То ли от перехлеба воды, то ли от не-свежих полуфабрикатов, которыми он питался в пути. Всадни-ки орали ему:

— Что засранец, еще не промочил дискету? Давай ее нам, и тогда получишь ящик печенья и бочку варенья! А еще календа-рик "ТАТУ" на следующий год (если еще доживешь до него)!

— Что бы мне Гэндальф уши ободрал?! — Еле вымолвил Фродо, падая вниз головой с лошади.

Он уже не мог видеть, как Колоброд со всего маху за-пустил в реку свой дырявый носок, а хоббиты по наущению эльфа

помочились туда же. Великий Андуин не вынес такой борзости и

вспенился огромными волнами, когда всадники были на середине

реки.

— Вашу мать... — Донесся отчаянный крик, и затих где-то в далеких лугах Ристании.





КНИГА ВТОРАЯ. БЕЗ БАШНИ



ГЛАВА 1. С ДОБРЫМ УТРОМ МИСТЕР ФРОДО



Когда Фродо открыл глаза, он увидел, что находится в больничной палате. Над ним возвышался Гэндальф и мерзко улы-бался.

— Ты... Ты... — Вымолвил Фродо. — Какого ...

— Я, я! Именно большого! — Ответил волшебник. — Наде-юсь, ты не потерял нашу дискетку? Покажи мне ее, пожалуйста. — Ах, ты ж старый пердун! — Набросился на него Фродо.

— В гробу я видал твою дискету! Лучше бы я утопил ее в Ан-дуине! Чтоб твоей бородой орки задницу подтирали всю жизнь! Где ты лазил паразит?!

— О! Так ты ничего не помнишь? — Сказал Гэндальф. — Так я тебе расскажу! Да если бы не я, ты бы уже два дня находился в Черном замке. Они отобрали бы мою дискету, а из тебя сде-лали зомби или орка-недомерка. И даже сам Мандос не принял бы тебя в свои чертоги. Я доблестно надавал подсрачни-ков назгулам, проник в Барад Дур и пристыдил Саурона. Боже! — Продолжил Гэндальф, закатив глаза. — Как ему не стыдно обижать маленьких хоббитов! Саурон заплакал и раскаялся. И после этого ты — неблагодарный, называешь меня старым перду-ном. Как тебе не стыдно? Скоро будет Великий Совет Светлых Сил. Ты будешь почетным гостем. Да где же дискета, черт тебя дери?!

Фродо, нехотя достал дискету и на расстоянии показал ее Гэндальфу. Тот потянулся к ней, но тут же получил по ру-кам.

— Моя прелесть! — Сказал Фродо.

— Еще один проникся! — Пробормотал волшебник.

— А на кой нам совет? — Осведомился Фродо.

— Совет нам ни к чему. — Ответил волшебник. — И так все понятно. Просто они сомневаются в правильности моей идеи.



ГЛАВА 2. ВЕЛИКИЙ СОВЕТ



Короче, решили идти глючить сеть Мордора. Гэндальф, как всегда, убедил всех, своими посулами и угрозами, в целе-сообразности своей бредовой идеи. Втянул таки в приключе-ние...

Вызвались идти: хоббиты (без них не обходится ни одна зловредная выходка Гэндальфа), пьяный Боромир (ему было уже все равно куда идти), гном Гимли, сын Глоина (ему посулили мешок золота), эльф Леголас (по приколу), Арагорн (тому по шее кому надавать — так просто праздник кокой-то), ну и разу-меется сам Гэндальф (сам же кашу заварил). Конечно, идти ни-кто желанием не горел. И потому, еще долго тянули резину, по-ка окончательно не лопнуло терпение Элронда, и пока он не вы-гнал всю эту пьяно-укуренную шоблу за пределы Лориэна.

— Вот пи....с! — В который раз отметил про себя Гэн-дальф и по привычке отлил на закрытые ворота.



ГЛАВА 3. МОРИЯ И МОРИЙСКИЙ МОСТ



Вся шобла повалила прямым курсом на Мордор, под чутким и мудрым руководством укуренного Гэндальфа. Короче, Гэндальф (не может же без лишних приключений на жопу соратников), повел их кротчайшим путем через Морию. Мория — это такой подземный ход, который выкопали гномы. Рыли они его про-сто так, без определенной цели. Это просто Трор, находясь в состоянии дуплекса, приглючился, и велел рыть. Вот все и рыли. Решили сделать там секретную лабораторию для экспери-ментов над орками. Так, собственно говоря, и появились трол-ли.

Когда Гэндальф привел всю контору к морийским воро-там, они уже были закрыты. А волшебник естественно не знал заклинания. Он долго материл всех гномов до сотого колена, из-за чего едва не подрался с Гимли, который начал защищать своих сородичей. Но их обоих одуплил Боромир и даже постучал-ся в ворота головой.

— Занято!!! — Раздался с той стороны ворот голос Сару-мана. — Я чую запах не стираных носков Гэндальфа! Не буду открывать, хоть вы усритесь!

— Да, твою ................, через.................., в ........................., мне по ............... твой..... Голос. Чтоб тебя ............................................ злая собака! Ах ты ж ...................... Сраруман! ....... твоя мама! ПРЕДАТЕЛЬ! Как же открываются эти Лядские ворота?!

(Между прочим, ту же фразу выдал Батый, перед воротами Киева, зимой 1241 года.) — Возопил Гэндальф.

— Попробуй сказать слово "КОРЕШ" — Посоветовал ему Ле-голас.

— Ну, мать твою, кореш! — Сказал волшебник.

Ворота все равно не открылись.

— Да не мать твою, кореш, а просто “кореш”. — Не выдер-жал Леголас.

— Кореш! — Сказал Гэндальф, и ворота открылись, заце-пив Сарумана по носу, и он убежал в морийскую тьму, даже не успев обругать Гэндальфа.



ВНИМАНИЕ!!!

ДАННОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ, ЯВЛЯЕТСЯ СОБСТВЕННОСТЬЮ КОПОРА-

ЦИИ "КЭПСЬКІ СПРАВИ"! ИЗДАТЕЛЬСТВО В ЛЮБОМ ВИДЕ,

(ПЕЧАТЬ, АУДИО, ВИДЕО, ИНТЕРНЕТ, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЫРА-

ЖЕНИЙ ИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, КИНО-МУЛЬТИСЦЕНАРИИ, УСТНЫЙ

ПЕРЕСКАЗ И Т.Д. И Т.П.) БЕЗ ПИСЬМЕННОГО УВЕДОМЛЕНИЯ АВТОРА, ЗАПРЕЩЕНЫ, И ЯВЛЯЮТСЯ ОТКРОВЕННОЙ БОРЗОСТЬЮ И

И ПОДЛОСТЬЮ, И ПРЕСЛЕДУЮТСЯ ПО ЗАКОНУ ВОЕННОГО ВРЕ-

МЕНИ. АВТОР С НИМ НЕ СЯДЕТ ПО БОЛЬШОЙ НУЖДЕ НА ОДНОМ

ГЕКТАРЕ.





— Гэндальф зажег карманный фонарик и первым шагнул в Морию. Хранители двинулись за ним.

— Мория!!! — Завопил Гимли и набрал морийской земли в кулечек. Кулечек он заныкал за пазуху и запрыгал как конь.

Гэндальф отошел в угол и стал мочиться. Гимли чуть не упал в обморок.

— Это же могила государя Дарина!!! Куда ты сцышь приду-рок?!

— Да? — Глупо улыбнулся Гэндальф. — Извини, не заме-тил. — И вообще не ори. Здесь орки ходят. Кстати вот и они.

— Шухер!!! — Заорал Фродо.

Орки погнались за хранителями. Первым тикал Гэндальф. Они добежали до Морийского моста и остановились в крайнем изумлении. Из-под моста вылез здоровенный барлог и поманил Гэндальфа пальцем.

— Иди, чего скажу!

— Ага! Разбежался! — Ответил волшебник и ногой стал запихивать барлога обратно под мост. Не растерявшийся барлог ухватил Гэндальфа за ботинок и уволок его с собой в бездну. Оставшиеся хранители заплакали и уныло побрели к выходу.



ГЛАВА 4. КВЕТЛОРИЕН



Когда хранители выбрались из Мории и вдоволь нарыда-лись по своему атаману, они наконец-то собрались на совет.

Боромир тянул всех в Минас-Тирит, Леголас и Арагорн — в Квет-лориен, Фродо рвался прямиком в Мордор, Гимли вообще хотел

вернуться в Морию, надавать по соплям оркам и построить мав-золей своему государю, Мэри и Пину вообще все было до лампы.

В итоге порешили двинуть в Кветлориен. Гимли долго упирался, и ему предложили вернуться в Морию. Он даже со-брал манатки, но вдруг вспомнил страшного истопника барлога и сказал, что дать оркам по соплям, всегда успеется.

Шобла вышла к реке и перебралась на другой берег. На-чался эльфийский лес. Там их тут же стопанул эльфийский пат-руль и препроводил прямиком к Галадриели. Укуренная Галадри-ель сначала велела расстрелять нарушителей границы, но поня-ла, что целесообразней все-таки допросить их. После пе-чального рассказа о Морийском приключении, она заплакала и сменила гнев на милость. Галадриель даже позволила гостям, хапнуть эльфийского плана. Гимли же, она уделила особое вни-мание, заманив его в самую чащу леса и ... Так была восста-новлена былая дружба эльфов и гномов. Когда ее не много попустило, она вдруг вспомнила, что все же волшебница, и ре-шила нарисоваться перед хоббитами своим волшебным зеркалом. Галадриель позвала Фродо и Сэма на небольшую площадку и предложила заглянуть им в какую-то мутную лужу. Сэм заглянул первым и тут же увидел мерзкую рожу Сарумана. Хоббит сразу же плюнул в нее. Саруман не успел увернуться, и плевок попал в цель. Он, злобно шипя, вытер плевок и погрозил Сэму кулаком. Видение исчезло. Фродо явились какие-то похабные видения. Он покраснел и отвернулся.

Несколько дней, друзья провели у эльфов в лесу, и когда вынюхали все, что им было нужно, решили покинуть эль-фов. Галадриель подарила им подарки: Боромиру — ящик вод-ки, Арагорну — прекрасные боксерские перчатки, Леголасу — ро-гатку с оптическим прицелом, Мери и Пину — по стакану коноп-ли, Фродо — электрический фонарик, Сэму — саженцы марихуаны. Последним, она подозвала к себе гнома.

— Что бы ты хотел получить? — Спросила она Гимли.

— Ничего, кроме... — Начал гном, но смутился и замол-чал.

— Ну же, смелее! — Подбодрила его Галадриель.

— Я хотел бы получить несколько твоих ... — Тут гном покраснел как рак и уже окончательно замолк, опустив глаза.

— Ах, вот ты о чем, шалунишка! — Рассмеялась Галадри-ель. — Что же ты будешь с ними делать?

— Я буду на них смотреть и вспоминать те незабываемые минуты на лесной поляне.

— Я то же буду вспоминать! — Ответила волшебница и срезав ножницами несколько волосков, отдала их Гимли.

На прощание Галадриель подарила хранителям надувные лодки и отпустила с миром.



ГЛАВА 5. ОТРЯДА БОЛЬШЕ НЕТ



Хранители уже несколько дней плыли по реке. Однажды Ле-голас подстрелил одиноко летевшего назгула. Тот с матюками рухнул в реку и, погрозив им пальцем, скрылся под водой. За-тем шоблу обстреляла еще большая шобла орков. Просто не веро-ятно, но ни одна из стрел не попала в лодки (наверно они были пьяные или лодки были волшебные). Хранители пристали к берегу и осмотрелись. Орки больше не показывались, можно было рас-слабиться. Леголас с Гимли тут же принялись забивать козла, хоббиты, как всегда, пить водку, Боромир с Арагорном — соби-рать ромашки.

Арагорн, наконец, оторвался от своего занятия, обвел взглядом лужайку, и собрал всех до купы.

— Не расслабляться! Орки рядом ошиваються, а вы тут глупостями занимаетесь, давайте, наконец, определимся, куда нам буриться дальше. Нет на вас Гэндальфа!

— А че тут думать? — Сказал Сэм Скромби. — Ясный-красный, в Мордор буриться!

— Пацаны! На фиг тот Мордор, лучше в Минас Тирит! — Вмешался Боромир. — Там прикольнее!!!

— Где мой мешок золота? — Насупился Гимли. — Мне чего, у Гэндальфа его теперь спрашивать?

— Можешь вернуться в Морию и спросить! — Ответил Ара-горн. — Только спрашивать будешь долго. Бездна там глубокая! Но можешь попросить у Сема эльфийскую веревку.

— Ага, так я ее и дам! — Буркнул Сэм. — Чем, я, по-вашему, Горлума вязать буду?

— Какого Горлума? — Удивились все.

— Того самого, что шлепает за нами от самой Мории. Вот урод такой! Чтоб ему на противопехотную мину наступить! — Сказал Сэм.

— Так это все-таки не глюки! — Облегченно выдохнул Фро-до. — Я тоже его видел!

— Значит, это он мою лодку толкал против течения. — За-думчиво произнес Арагорн.

— А ты, что, думал, что это Ихтеандр? — Осведомился Сэм Скромби.

— Не важно, что я думал! Лучше пусть Фродо скажет, что он думает, на счет куда буриться. — Ответил Арагорн.

— Да, дайте же мне, как следует проспаться! — Простонал Фродо. — Меня до сих пор мутит от эльфийского пойла! Через часок скажу!

С этими словами, Фродо поплелся в сторону ближайшей ле-сопосадки.

Проснулся он от смачного удара под зад. Фродо раскрыл глаза, и, почесывая зад, ничего не соображая, уставился на Боромира.

— Дурак ты, что ли? — Пробормотал Фродо.

— Дискету давай сюда, гнида! — Закричал Боромир.

— Не дам! — Отрезал Фродо. — И в Минас Тирит не пойду, собака злая!

— Как бы не так, Минас Тирит! — Засмеялся Боромир и дал Фродо еще одного пинка. — Я — агент Саурона, моя прелесть! Долго же я внедрялся в ваш долбаный отряд. Всех обманул! Да-вай дискету, живо!!!

Фродо укусил Боромира за ногу и поднялся с земли.

— А вот это видал? — Спросил хоббит и ткнул человеку дулю под самый нос.

— Ах, ты ж крысеныш! — Заорал Боромир. — Я же тебя по-рву со всеми потрохами. Где у тебя дискета, фуфло?

С этими словами, Боромир двинулся на Фродо, но отважный хоббит, исчез, надев кольцо, и дал Боромиру такого пинка под зад, что тот взвыл и заметался по поляне.

В это время Сэм Скромби, будто задницей почуяв непоря-док, огляделся по сторонам.

— Что-то Фродо давно нету, да и куда подевался Боро-мир? — Спросил он.

— Да дрыхнет твой Фродо без задних ног! — Угрюмо бурк-нул Арагорн.

Тут невесть откуда проревел рог Боромира, и гора его матюков.

— Похоже, они крепко влипли! — Сказал Гимли и провел пальцем по острию своей секиры. — Вот, блин! Палец порезал!

Хранители помчались на звуки горна. Причем, Мери и Пин помчались в правильном направлении, Арагорн и Сэм — в сторону возвышенности, которая находилась в противоположном направле-нии, а Леголас и Гимли вообще никуда не помчались, а продол-жили забивать козла.

— Да не меня хватайте, уроды! — Орал Боромир, отмахива-ясь от целой своры орков. — Я свой, я для отмазки в горн ду-дю! Хоббита, хоббита ищите!

Орки, не понимая гондорского языка, продолжали наседать на Боромира, пока его совсем не затоптали. Затем они поняли свою ошибку, найдя в его кармане визитку Саурона. Бросив Бо-ромира подыхать под дубом, они схватили подвернувшихся под руку Мери и Пина, и умчались в ристанийские степи.

Тем временем Фродо, с дядюшкиным кольцом на пальце, по-бежал к реке, и надув одну из лодок, спустил ее на воду. По-следний раз, взглянув на берег, он процедил сквозь зубы:

— Счастливо оставаться, идиоты! Без вас доберусь до Мордора и присвою всю славу на веки вечные.

Вдруг из прибрежных кустов выскочил Сэм Скромби, весело размахивая сапкой. Внезапно он остановился с дико выпученными глазами. Он увидел, как от берега отплывает пустая лодка. Сэм бросился в воду с воплями “Сбежать вздумал, сволочной мистер Фродо?! Я тоже хочу прославиться!!! Сади меня в лодку, не то я ее прокушу! Потонем вместе!!!”

— Вот придурок! От тебя не отделаешься! — Крикнул Фро-до. — Давай руку!

— Не вижу ни хрена! Кольцо сними дурак!!! — Заверещал Скромби и вцепился зубами в борт лодки.

— Ты что, охренел? — Гаркнул Фродо. — Пусти лодку! Про-кусишь!

— Где рука?! — Продолжал орать Сэм.

— Да вот же она!!! — Не выдержал Фродо и огрел Сэма веслом по лысине.

Сэм тут же схватился за весло и залез в лодку.

— Плыви к берегу, мы там харчи забыли! — Сказал Скром-би, проявившемуся Фродо.

На берегу, они погрузили в лодку жратву и ящик водки, прокололи все другие лодки гвоздем и пустились вниз по реке, на встречу неизвестности и опасным приключениям.







КНИГА ТРЕТЬЯ.Возвращениие Бомжа



ГЛАВА 1. ОХОТА НА УРУКХАЕВ



— Предатель! — Месил Боромира ногами Арагорн. — Куда ты дел хоббитов? Отпираться бесполезно! — Тут Арагорн потряс пе-ред рожей Боромира увесистым томиком “Властелина колец”. — Куда твои дружки орки унесли Мери и Пина?

— Не о чем нам разговаривать — он перед смертью сказал! — Процитировал Боромир и Арагорн добил его из своего Андрила.

Тут появились на поляне Леголас и Гимли.

— А все-таки я выиграл! — Говорил эльф. — Пять три, в мою!

— Ничего! Мы еще продолжим! — Мрачно пообещал Гимли, засовывая кости домино в карман.

— Чего случилось, в натуре? — Спросил Леголас у Арагор-на. — Кто дудел?

— Боромир — предатель. Я направил его прямиком в Ман-дос. — Ответил король. — Где собственно Сэм Скромби? Вы не видели?

— Нет, в натуре! — Развел руками Леголас. — А где Фродо и Мери и Пин?

— Где Фродо, я и сам знать хотел бы. А вот Мери и Пина забрали Урукхаи. Пойдем к нашим лодкам и посмотрим, может Сэм там. Хотя постойте… — Арагорн открыл томик Толкиена и поли-стал его. — Блин! Я так и знал! — Сказал Арагорн. — Они от нас удрали! Козлы! Эх, хапануть бы! У кого есть?

— У нас пусто! — Ответил гном. — Так ведь у хоббитов было по стакану эльфийской конопли!

— Так что мы тут стоим? Быстро погнали за орками! — Взревел Арагорн и размахивая Андрилом ринулся к лесу. — Они далеко уйти не могли! А с Фродо и Сэмом пусть Гэндальф разби-рается. Вперед! Устроим охоту на орков!

Бежать было трудно, особенно гному Гимли, из-за того, что его ноги были мало чего короче, чем у его спутников, а еще и потому, что на них были надеты кирзовые сапоги. Поэтому Леголасу часто приходилось брать его на копки-баранки.



Реклама



ПИВО “ОБОЛОНЬ”

НАЙКРАЩЕ СМАКУЄ ПІД ЧАС РОБОЧОЇ ПЕРЕРВИ!!!!



Они еще долго бежали по ухабам, перепрыгивая кусты, спотыкаясь о корни деревьев и различные пни, оставленные орками. Наконец, на третий день, они вышли на Ристанийскую равнину.

— Привал! — Гаркнул Арагорн. — У кого, что есть пожрать — вываливай!

Он достал из-за пазухи пакет кефира, Леголас — пляшку “ЗОСи”, а гном Гимли — из кармана, кусок жареной курицы и три пачки мороженого.

— Навались! — Скомандовал Арагорн и действительно нава-лился. После чего гному достались лишь обглоданные куриные окорока.

— Чу! — Крикнул Леголас. — Я слышу конский топот! Неменьше дивизии.

— Да ладно, не гони! — Отозвался Гимли. — Не хочешь — не играй больше. Но зачем сразу дивизию выдумывать?

Внезапно раздался конский топот и на путников действительно налетела целая чапаевская дивизия. Чапай круто осадил коня и вытаращил глаза. Рядом тормазнулся Петька на одном коне с Анкой и ее пулеметом. Их глаза зверски сверкали пролетарским огнем.

— Обыскать, проверить мандаты и расстрелять! — Отдал приказ Василий Иванович.

— Да пошел ты! — Огрызнулся Арагорн. — Сейчас как пульну Андрилом, так все анекдоты про себя же забудешь. — И действительно пульнул. Чапай рухнул вместе с конем, и попытался подняться, путаясь в соплях и слюне.

— Кто таков? Почему не знаю? — Только и вымолвил он. Затем подумал и снова изрек. — Вы за какой интернационал будете, товарищь?

— Да по барабану мне все интернационалы! — Ответил Арагорн. — Я король в натуре!

— Значит контра! — сказала Анка и наставила на Арагорна пулемет.

— Тьфу! — Сново плюнул харкачкой Арагорн и пулемет рассыпался в руках Анки. — Где орки и хоббиты, уроды?!

— Дык, не контра! — Сказал Петька. — Харкается прям как Фурманов. А орков как и бога нет, и хоббитов не видели.

Долго ли коротко ли, а чапаевцы выдали хранителям, под расписку, двух реввоенкомовских вороных, и к обшему удовольствию обеих сторон, разбежались в разные стороны.













ГЛАВА 2. УРУКХАЙ



Пина тащил на своей спине здоровенный орк. Хоббит то и дело поплевывал ему на лысину и кусал за уши.

— Перестань плеваться, гнида! — Пробасил орк. — Кишки выпущу!

— Как бы не так! — Огрызался хоббит.

— Нас не догонят! — Орал еще один орк, неся на себе Мери. — Мы Урукхаи — крутые ребята!

— Псу вашему, Тузику, пламенный привет! — Гаркнул ему на ухо Мериадок. — Ножичков у нас на всех хватит! Наглотаетесь досыта!

— Завали пасть, фуфло! — Рявкнул орк.

Тут, подобно роялю в кустах, из кустов вышел Шура Ниче-го Непомнящий, с гитарой, и заорал:

АРИЯ ШУРЫ (ударение на первый слог):



Когда ты идешь по своей сопле

Кто имеет право бить тебя по таблу,

Называть тебя волосатой свиньей,

И пытаться захавать твою чипсу?

Кто увешан с головы до ног

Средиземским Кольцом

И при этом учит, куда тебе шагать

Кто рубил твой лес? Наверно Саруман

Неужели ты не умеешь стрелять?

Мы мирные люди в городе Гондор

Но наш бронепоезд там, где наша сопля

Так что если орк избивает тебя

Ты можешь убить ВСЕХ!!!!!!!





По свидетельству очевидца (в смысле меня), произошло следующее: Непомнящий раздуплил гитарой всю укуреную толпу орков и освободил Мэри и Пина.

— Чтоб я вас здесь не видел! — Гаркнул вслед оркам Непомнящий. — Кстати — Шурка! — Обратился он к хоббитам. — Вы легендарные Мэри и Пин. Трилогию, я слава Богу читал.

— Ты слышишь, Пин? Мы — легендарные! — Сказал Мэри. — А дальше-то, что нам делать, раз мы такие легендарные? — Спросил он у Непомнящего.

— Дальше? А дальше идите в Фангорн! Но я с вами не пойду — мне в другую сторону. У меня концерт в Калуге. Только вот я гитару поломал об этих уродов! Ладно, что-нибудь придумаю, в крайнем случае кулаками отобьюсь! Прощайте.

На том и порешили.



АВТОР ВЫРАЖАЕТ ГЛУБОКУЮ ПРИЗНАТЕЛЬНОСТЬ АЛЕКСАНДРУ НЕПОМНЯЩЕМУ, ЗА ПОМОЩЬ В СОЗДАНИИ ЭТОЙ ГЛАВЫ (И КОНЕЧНО ЖЕ СЕБЕ ЛЮБИМОМУ) . ХОТЬ ТЕКСТ ЕГО ПЕСНИ ИСПОЛЬЗОВАН БЕЗ ЕГО ВЕДОМА (И ПОД МОЕЙ РЕДАКЦИЕЙ). НЕ СЕРДИСЬ ШУРКА! ЭТО Я НЕ СО ЗЛА! ДАДУТ ГОНОРАР — СОЧТЕМСЯ!



Глава 3. О том, что было дальше.



Ну, что ж, пацаны, поехали дальше. Когда юные хоббиты вошли в Фангорн, они огляделись. Не долго думая, изловили какого-то тушканчика и зажарили его на костре. И тут вдруг…

— А ну, чего вы тут костры палите?

Мери и Пин оглянулись, и увидели перед собой здоровенного энта. Они, прав-да не знали, что это именно энт, но догадались.

— А мы вот тут гуляли… — Начали, было, врать хоббиты.

— Что вы мне трете! Гуляли они тут! — Взревел энт. — Орки тут тоже недавно гуляли, так я их…

— А мы то же их не любим! — Ответили хоббиты. — Они нас поймали, а потом мы удрали от этих козлов, и заблудились.

Мери и Пин долго рассказывали обо всем энту.

— Так, типа, Саруману дать по жопе говорите? — Призадумался энт. — А что, это мысль! Его гориллы недавно моего кума на растопку пустили.

Через несколько часов, на поляне, собралась целая шара энтов. Посоветовав-шись, они решили пойти и поламать Оркханк.



Глава 4. Охота на не важно на кого…



Необходимое предисловие к этой главе: (Пииии… — это фон, забивающий все матерные выражения Олорина-Гендальфа)

Ну, что ж, пацаны! Поехали дальше! Автор пришел в себя, после очередных посиделок с Олориным, и стало быть гонит!

Так вот! (Со слов Гендальфа! За себя не ручаюсь!)

Арагон, этот гнобный злом Гимли, с Леголасом (Пииии…) остановились в лесу. У этих красавцев угнал кто-то коней, и они, конечно же, подумали на Сарумана (а, по правде признаться, это был я, и я же загнал их назгулам по спекулятивной це-не!) Короче говоря, на дежурстве сидел Гимли. Так вот этот урод меня заметил. Он раздуплил Леголаса, и сказал: (привожу точное изречение Олорина): Там кокой-то (ПИИИИ…) ныкается в кустах! Наверное Сраруман! Давай убьем! — “ДАВАЙ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!” — Ответил (Ппииииииии…). Короче, ныкался я от-чаянно. Тикал чигирями. Так они еще и Колобродовича подключили! Тоже мне комис-сар Рекс нашелся! Ну, думаю, точно завалят! Выхожу, и говорю:

— (Пииии…!) Пацаны! (Пииии…!). Давай базарить! Чего вы на меня навали-лись?!

— Ты нам мозги, Саруман не затирай! Мы тебя выкупили! — Сказал Арагорн. — Мы твоего Голоса не боимся!

— Вот и не надо его бояться! — Ответил Гэндальф.

— Леголас, раздуплись! — Заверещал Гимли. — Стреляй, же, наконец, не то вусмерть нас забазарит!

Леголас вскинул лук, но тут же выпустил его из рук, и стрела улетела в небеса. Гимли получил увесистую затрещину, а Арагорн улетел в кусты.

— Кажись, и вправду Гэндальф! — Почесав затылок сказал Гимли. — Так как же, ты, паразит не погиб в Мории?! Мы тут из-за твоей идиотской, затеи столько приключений претерпели, растеряли всех хоббитов, а ты, небось, бухал где-то с барлогом, в подземных недрах!!!

— Отвали, без тебя тошно! — Огрызнулся Гэндальф. — Когда я провалился, эта сволочь, (Пииии!) напоила меня самогоном, через трубочку. Понятное дело — я со-противлялся! Потом, потерял ориентацию, и не замочил его сразу. А дальше, мы ру-бились очень сильно! Он ускользал, как змея!

— Короче, хватит врать! — Прервал его Арагорн. — Толкиена начитался? Так у меня такая же книжка есть! Кстати, что там написано? — С этими словами он выта-щил из кармана томик “Властелина колец”, послюнявил палец, и пролистал страницы. — Ага! Наши хоббиты скентовались с энтами! Они идут в Оркханк, мылить Саруману шею! Предлагаю пойти к Денетору, раздуплить его, и всей шоблой навалиться на Са-румана! Как раз и энты подоспеют!



Долго ли, коротко ли, но добрались наши красавцы до Денетора. Надо ска-зать, что наместник пребывал в скверном расположении духа, похмеляясь после по-пойки с Конуннгом. Он сразу не хотел пускать к себе заговорщиков. Но Гэндальф и тут нашелся. Он попросил стражу, чтобы Денетору передали, что среди его свиты находится предатель, и в тайне домагается его дочери. Денетору стало любопытно, кто же из его свиты подличает, и он впустил братву в свои палаты. Вот такой хит-рый старик этот Гэндальф!

— Ну, что старый хрен, купился? — Сказал Гэндальф.

— Гонишь! Гово…ните! Тьфу, забыл… — Даже растерялся Денетор. — Говори, урод, что ты хотел, короче говоря!

 В общем, капец твоему Минас Тириту! Выпалил Гэндальф.

 Вот, дурак!  Ответил Денетор.  Как всегда не вовремя, и со своими прибамбасами.

— Да короче пи…! Зажигай свои конопляные поля, чтоб все узнали что твоему государству капец!

— Так ты еще хочешь еще и коноплю мою спалить?! — Заорал Денетор.

— Объясняю последний раз. Для дебилов! На запах придут все Светлые Обкуренные Силы, слетятся Назгулы. Назгулы догоняться вторяками и сами упадут со своих крылатых ко-ней!!!!! Там мы их и положим! — Спокойно ответил Гэндальф.

— Ты меня достал!!!!!!!! — Сказал Денетор. — Укурись ты вусмерть, а я пошел подыхать…

Вобщем Денетор издох…



Глава последняя. Самая короткая.



Заколупало меня это гонево! Вобщем Фродо задавил паук, который лазил в пещерах, в ко-торые Сэма и Фродо завел еще более накуренный Горлум. Конопляные поля все-таки загорелись! Орки и назгулы поперлись к городу. Гэндальф как обычно не участвовал в побоище за хапку, у стен Минас-Тирита. Орков и назгулов запинали ногами Светлые Обкуренные Силы. Надо сказать, что Гэн-дальф так радовался своей проделке! Накурился на шару!!!!!!! Хоббитов пустил по миру с некому не нужной дискетой! Посмотрел на бесплатный бокс!

— Хозяин! — Взмолился Горлум. — Ну, отдай мне эту дискету!

— Да пошел ты, зеленый урод!!!! — С этим воплем очнулся Фродо, приходя в себя в маленьком домике Бильбо. — Гэндальф!! Папуас!!! Глюконат!!!

Тут Фродо увидел входящего в домик покойного Бильбо Бэгинса, с полным ведром воды. Этой студеной водой, он окатил маленького хоббита.

— Опять накурился, подлец?! — Заорал Бильбо. — А все этот Толкиен со своим Гэндальфом! Вечно им нейметься…





Конец



3.05.2004 г.
Игорь Журба






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Лёгкий южный ветерок (премьера песни)

Присоединяйтесь 



Наш рупор





© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal
Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft