16+
Лайт-версия сайта

27.В.И.Агошков. Орловское Поочье. Шлях Свинак, часть-6.

Литература / Очерки / 27.В.И.Агошков. Орловское Поочье. Шлях Свинак, часть-6.
Просмотр работы:
18 ноября ’2012   02:59
Просмотров: 22912

27.В.И.Агошков. Орловское Поочье.


Шлях Свинак,

часть-6.


СВЯЩЕННЫЙ ПУТЬ. Б.А. Рыбаков в статье «Античный мир и славяне» писал: «Торговый путь правобережных пахарей- сколотов вёл к Ольвии (на монетах которой изображался пшенич-ный колос); путь назывался «священным», и вдоль него и вокруг Ольвии сохранились грубые каменные идолы, изображающие вооружённого мужчину с рогом изобилия в правой руке…».

Итак, и в древности, и сейчас дороги – это путь к изоби-лию! Добраться «ДО РОГА изобилия», значит, указать другим путь к счастью! До рога=дорога?!


СВИНАКИ И.М. ЖУДИНА. В 2005г писатель-краевед И.М. Жудин на мой вопрос о Свиных дорогах ответил в письме так: «Свинаками в наших краях называли пространства, располо-женные между водоразделами речных систем. Везде. Повсеме-стно. Но исторически Свинаком называли сухопутный путь по водоразделу бассейна Днепра и Волги, а в наших краях – водо-раздел у бассейна Десны и Оки».

Итак, мои наблюдения о распространении Свиных шляхов по всей Орловщине, получили подтверждение со стороны Ивана Митрофановича. Но, если мы и прочие авторы говорили о Сви-ных шляхах и трактах, то Жудин предложил считать «свинаками» топи и трясины, находящиеся между водоразделами, т.е. в ни-зинах. В таком прочтении видится отождествление «грязной» свиньи с «вонючими» болотами.

Однако всё же не понятно, почему «исторически Свинаком называли сухопутный путь по водоразделу»?! Поэтому, думая о Свином шляхе, мы, прежде всего, имели в виду что-то возвы-шенное, благородное, солнечное, а не грязное и вонючее.

С этих позиций мы и продолжали поиск ответа на вопрос: «А почему шлях Свиной?!» Свитый-святой?! Если все дороги Орловщины были свиты-перевиты, то почему они не могут быть святыми?! Вита – жизнь, жилище.
Однако полной радости от таких рассуждений не было.


СВИНОЙ БОЛЬШАК, ИЛИ СВИНАК. И.Жудин, В.Емельянов, А.Лукьянчиков в 90-х годах ХХв писали о том, что дороги в за-падной части Орловщины называли то Свиными, то – Свинака-ми! И сейчас Большак от Хотынца в сторону Болхова местные жители именуют Свинаком! Слышал я этот топоним и в Шаблы-кинском районе. Однако такое уточнение на первом этапе исследования мне ничего не дало.

И только тогда, когда я написал очерки «Поле Куликово – поле Колоколово», «Громкие русские реки и языческие бога грома» и другие, составившие книгу «Де-вятая Земля» (2005), я понял одно: наши предки не были «сон-ными медведями, ниже травы и тише воды».

Они заявляли о себе и громкими голосами, и красочными нарядами, и удалой лихостью. Если гремели реки на перекатах, то называли их Гремячка, Колоколка. Место, где толклись- толка-лись люди, поименовали ТОЛКУЧКА= ТОЛКА=ТУЛКА=ТУЛА!

Поэтому втулка, кстати, названа так не потому, что она находится как бы втайне-втуне, а оттого, что она толкует, болтает, втолковывает во время движения колеса. Есть же русские слова «толк-толковать». Кстати, и английское <talk> – разговаривать!

Река Раковка под городом Новосилем – от «райковое, громкое» место, а не от слова «рак», хотя и это не исключено. Но, помня поговорку: жди, пока рак под горой свистнет (т.е. никогда, не дождёшься), мы бы всё-таки отдали предпочтение первому варианту. Вспомним «радуга» – от райдуга!

Город Болхов – от речки Болхов, что значит «болтливая». Так что зря обвиняют болховчан в излишней разговорчивости: болтает река, а не люди! А раз болтает, следовательно, местность изобилует большими перепадами высот. «Дон-дон-дон» – бьёт колокол. «Дон-дон-дон!» – отвечает ему река своим шумом. Её так и назвали – Дон! А построив цепочку: динь-динь-динь (Дина-Двина), дзинь-дзинь-дзинь, я вышел на «дзвинь – звонок!»

Поэтому речка Свинь, давшая название Свинскому мона-стырю под Брянском, поименована так по шуму, звону воды: от «дзвинь!» ДЗВИНЬ-ЗВИНЬ-СВИНЬ! Потом из-за неблагозвучия Свинский монастырь был переименован в Свенский!

Теперь самое время посмотреть в словарь. Находим слово «звонок». В украинском и польском языках оно звучит, как «дзвинак», причём, ударение на «а». Читатель уже и сам догадал-ся: наш Свинак – это Дзвинак! Начальное «Д» отпало, как это произошло и со словами Дъбрянск-Брянск, Десна-Сна-Цна-Цон.

Поскольку звуки «з» и «с» близки при произношении, то и про-изошла подмена «з» на «с»: Свинак!

Итак, по нашему мнению, Свиная дорога, Свинак – это Звонкая дорога, Звонкий шлях. Княжество, стоявшее на Звонкой дороге, и получило название Звенигородское! Как видим, В.М. Неделину, имевшему в руках ключик от тайны слова Свиная, оставался всего лишь один шаг до такого прочтения!

Известный историк Василий Татищев писал о московском Звенигородском княжестве и его столице Свинограде! Ныне это Звенигород! Есть гора с похожим «Свиным» названием и в Польше… Получается, что СВИНЬЯ=Дзвинья=Дзвина.

В результа-те метатезы, перестановки звуков ДЗВИН дало ВИЗГ? Взвизг-нуть – 9 звуков и всего 2 гласных: не удивительно, что Дзвинак = Звонок «потерял» часть согласных звуков. Река Двина – р. Сви-нья? Или р.Звонок? Сразу не ответишь. Поэтому напишем так: Двина может быть «звонкой плодовитой свиньёй»!

см.7

(С) В.И. Агошков.


© Copyright: Василий Иванович Агошков, 2012
Свидетельство о публикации №212111700002






Голосование:

Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 18 ноября ’2012   15:23
Интересны ваши размышления!!!СПАСИБО!!!С уважением Виктор.                 


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft