16+
Лайт-версия сайта

27.В.И.Агошков. Орловское Поочье. Шлях Свинак, часть-6.

Литература / Очерки / 27.В.И.Агошков. Орловское Поочье. Шлях Свинак, часть-6.
Просмотр работы:
18 ноября ’2012   02:59
Просмотров: 23167

27.В.И.Агошков. Орловское Поочье.


Шлях Свинак,

часть-6.


СВЯЩЕННЫЙ ПУТЬ. Б.А. Рыбаков в статье «Античный мир и славяне» писал: «Торговый путь правобережных пахарей- сколотов вёл к Ольвии (на монетах которой изображался пшенич-ный колос); путь назывался «священным», и вдоль него и вокруг Ольвии сохранились грубые каменные идолы, изображающие вооружённого мужчину с рогом изобилия в правой руке…».

Итак, и в древности, и сейчас дороги – это путь к изоби-лию! Добраться «ДО РОГА изобилия», значит, указать другим путь к счастью! До рога=дорога?!


СВИНАКИ И.М. ЖУДИНА. В 2005г писатель-краевед И.М. Жудин на мой вопрос о Свиных дорогах ответил в письме так: «Свинаками в наших краях называли пространства, располо-женные между водоразделами речных систем. Везде. Повсеме-стно. Но исторически Свинаком называли сухопутный путь по водоразделу бассейна Днепра и Волги, а в наших краях – водо-раздел у бассейна Десны и Оки».

Итак, мои наблюдения о распространении Свиных шляхов по всей Орловщине, получили подтверждение со стороны Ивана Митрофановича. Но, если мы и прочие авторы говорили о Сви-ных шляхах и трактах, то Жудин предложил считать «свинаками» топи и трясины, находящиеся между водоразделами, т.е. в ни-зинах. В таком прочтении видится отождествление «грязной» свиньи с «вонючими» болотами.

Однако всё же не понятно, почему «исторически Свинаком называли сухопутный путь по водоразделу»?! Поэтому, думая о Свином шляхе, мы, прежде всего, имели в виду что-то возвы-шенное, благородное, солнечное, а не грязное и вонючее.

С этих позиций мы и продолжали поиск ответа на вопрос: «А почему шлях Свиной?!» Свитый-святой?! Если все дороги Орловщины были свиты-перевиты, то почему они не могут быть святыми?! Вита – жизнь, жилище.
Однако полной радости от таких рассуждений не было.


СВИНОЙ БОЛЬШАК, ИЛИ СВИНАК. И.Жудин, В.Емельянов, А.Лукьянчиков в 90-х годах ХХв писали о том, что дороги в за-падной части Орловщины называли то Свиными, то – Свинака-ми! И сейчас Большак от Хотынца в сторону Болхова местные жители именуют Свинаком! Слышал я этот топоним и в Шаблы-кинском районе. Однако такое уточнение на первом этапе исследования мне ничего не дало.

И только тогда, когда я написал очерки «Поле Куликово – поле Колоколово», «Громкие русские реки и языческие бога грома» и другие, составившие книгу «Де-вятая Земля» (2005), я понял одно: наши предки не были «сон-ными медведями, ниже травы и тише воды».

Они заявляли о себе и громкими голосами, и красочными нарядами, и удалой лихостью. Если гремели реки на перекатах, то называли их Гремячка, Колоколка. Место, где толклись- толка-лись люди, поименовали ТОЛКУЧКА= ТОЛКА=ТУЛКА=ТУЛА!

Поэтому втулка, кстати, названа так не потому, что она находится как бы втайне-втуне, а оттого, что она толкует, болтает, втолковывает во время движения колеса. Есть же русские слова «толк-толковать». Кстати, и английское <talk> – разговаривать!

Река Раковка под городом Новосилем – от «райковое, громкое» место, а не от слова «рак», хотя и это не исключено. Но, помня поговорку: жди, пока рак под горой свистнет (т.е. никогда, не дождёшься), мы бы всё-таки отдали предпочтение первому варианту. Вспомним «радуга» – от райдуга!

Город Болхов – от речки Болхов, что значит «болтливая». Так что зря обвиняют болховчан в излишней разговорчивости: болтает река, а не люди! А раз болтает, следовательно, местность изобилует большими перепадами высот. «Дон-дон-дон» – бьёт колокол. «Дон-дон-дон!» – отвечает ему река своим шумом. Её так и назвали – Дон! А построив цепочку: динь-динь-динь (Дина-Двина), дзинь-дзинь-дзинь, я вышел на «дзвинь – звонок!»

Поэтому речка Свинь, давшая название Свинскому мона-стырю под Брянском, поименована так по шуму, звону воды: от «дзвинь!» ДЗВИНЬ-ЗВИНЬ-СВИНЬ! Потом из-за неблагозвучия Свинский монастырь был переименован в Свенский!

Теперь самое время посмотреть в словарь. Находим слово «звонок». В украинском и польском языках оно звучит, как «дзвинак», причём, ударение на «а». Читатель уже и сам догадал-ся: наш Свинак – это Дзвинак! Начальное «Д» отпало, как это произошло и со словами Дъбрянск-Брянск, Десна-Сна-Цна-Цон.

Поскольку звуки «з» и «с» близки при произношении, то и про-изошла подмена «з» на «с»: Свинак!

Итак, по нашему мнению, Свиная дорога, Свинак – это Звонкая дорога, Звонкий шлях. Княжество, стоявшее на Звонкой дороге, и получило название Звенигородское! Как видим, В.М. Неделину, имевшему в руках ключик от тайны слова Свиная, оставался всего лишь один шаг до такого прочтения!

Известный историк Василий Татищев писал о московском Звенигородском княжестве и его столице Свинограде! Ныне это Звенигород! Есть гора с похожим «Свиным» названием и в Польше… Получается, что СВИНЬЯ=Дзвинья=Дзвина.

В результа-те метатезы, перестановки звуков ДЗВИН дало ВИЗГ? Взвизг-нуть – 9 звуков и всего 2 гласных: не удивительно, что Дзвинак = Звонок «потерял» часть согласных звуков. Река Двина – р. Сви-нья? Или р.Звонок? Сразу не ответишь. Поэтому напишем так: Двина может быть «звонкой плодовитой свиньёй»!

см.7

(С) В.И. Агошков.


© Copyright: Василий Иванович Агошков, 2012
Свидетельство о публикации №212111700002






Голосование:

Суммарный балл: 20
Проголосовало пользователей: 2

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 18 ноября ’2012   15:23
Интересны ваши размышления!!!СПАСИБО!!!С уважением Виктор.                 


Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Мы любим тех... Снежная Королева. Конкурс.

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 

Рупор будет свободен через:
14 мин. 40 сек.









© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft