16+
Лайт-версия сайта

Герои нашего времени в стихотворении Д.Филиппова "Под Авдеевкой"

Литература / Критика, философия / Герои нашего времени в стихотворении Д.Филиппова "Под Авдеевкой"
Просмотр работы:
30 декабря ’2024   13:50
Просмотров: 36

Стихотворение Дмитрия Филлипова «Под Авдеевкой» пронизано аллюзиями. При этом одни из них лежат на поверхности, другие не столь заметны. Так, читая первую строку произведения, не сразу понимаешь, что ритмический рисунок (анапест) и структура предложения «Мы умрём под Авдосом» напоминают первую строку известного стихотворения А.Твардовского «Я убит подо Ржевом». Написанное от лица солдата, погибшего во время Великой Отечественной войны, это произведение - завещание оставшимся в живых:

Я вам жизнь завещаю…

Обращаясь к живым, герой стихотворения восклицает:
Да исполнится
Слово клятвы святой!
Данные строки переносят нас ещё на век назад – к балладе М. Лермонтова «Бородино». Это та самая клятва верности, которую сдержали герои Бородинской битвы, не посрамив братьев-воинов, защищавших Родину в прежние времена:
Умремте ж под Москвой,
Как наши братья умирали!
Эпитет «дикая» (степь) в последнем четверостишии стихотворения «Под Авдеевкой» заставляет читателя мысленно погрузиться в ещё более далёкие времена: тогда в степях Дикого поля русские князья отбивали набеги половцев.
В ту самую пору, как видно, и зародилась у русских «замашка» биться насмерть, когда «всё на кону».
В стихотворении Дмитрия Филиппова возвращающийся с боевой вахты солдат, смежник лирического героя, подаёт ему руку и словно передаёт эстафету ответственности не только за определённый участок территории, но и за всю страну.
В произведении нет впечатляющих гипербол, как у Лермонтова
(«гора кровавых тел»), нет экспрессивных сравнений, как у Твардовского («Фронт горел, не стихая,//Как на теле рубец»). Но когда мы читаем:
«Будет солнце таким, как вошедший в столицу мятежник», - вспоминается «мятежный шум Невы» из пушкинского «Медного всадника». Обрушившаяся на Петербург река подобна злодею, который

С свирепой шайкою своей
В село ворвавшись, ломит, режет,
Крушит и грабит, вопли, скрежет,
Насилье. Брань, тревога, вой…

«Злые волны» несут городу разрушение, его жителям - гибель. А если солнце, «не одолев буйной дури», обрушит своё зло на землю?!
Непростые времена достались на долю лирического героя и его товарищей. Но, в отличие от героя стихотворения О. Мандельштама, когда нашим «пацанам» «на плечи лапы положит век-волкодав», они даже в мыслях не побегут «в ночь, где течёт Енисей». Они будут стоять насмерть под Авдеевкой, совершая свой ратный подвиг без громких речей, без пафоса. «Мы умрём под Авдосом», - спокойно говорит один из них. Но его «немигающий взгляд» красноречивее любых слов.
Лирический герой и сам не склонен к патетике. В стихотворении много разговорной лексики. Авдеевка названа Авдосом. Когда перед мысленным взором героя стихотворения проходят те, что остались «в поле у Царской охоты», автор использует сравнение «как побитые птицы», глагол «ковыляют». При этом чувства героя скрыты от читателя за недоговорённостью:

Я не сплю по ночам и часто курю отчего-то…

Но противопоставление «позывные» - «имена» свидетельствует: каждый из погибших для лирического героя – не просто боевая единица, а неповторимая личность, уникальный мир. Говоря о своей готовности погибнуть, защищая эти миры, он прибегает к своеобразному сравнению – с одноразовым летательным аппаратом:

Я, как дрон-камикадзе, пикирую к Царской охоте,
Чтоб на бреющем врезаться точно в немецкий блиндаж.

Блиндаж назван немецким, разумеется, не по ошибке. Враг может говорить на разных языках. Будь то ликование француза, речь фашиста или украинская мова, жизнь снова висит на волоске. Это ощущение передаётся с помощью повтора наречия «пока» в значении «впредь до чего-нибудь» (понятно, до чего):

Я пока ещё жив. Я пока ещё жив. Я пока…

Русскому солдату снова нужно защитить жизнь от нежити. Ради этого (вовсе не из страха перед «мёртвых проклятьем» и не из корысти)

Пацаны из Москвы, Ленинграда, Донецка, Ростова
Навалились на стену всей мощью натруженных плеч.

Слово «пацан» имеет значение «юноша», но, скорее, использовано автором, чтобы подчеркнуть: стать воинами пришлось и тем, кто был далёк от войны.
Аллюзия к «Мужеству» А.Ахматовой («Чтоб в Авдеевке вновь зазвучала русская речь» - «И мы сохраним тебя, русская речь,//Великое русское слово») заставляет вспомнить и другие строки поэтессы:

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне.

Это знание помогает сохранить мужество там, где всё пропитано смертью:
Мне всю жизнь будут сниться Туманы, Мосты, Чебурашка
И пропитанный смертью, горящий в огне Коксохим.
В последнем четверостишии стихотворения автор заканчивает фразу, услышанную от смежника:
Или выживем. Тут как получится. Надо суметь.
Мотив надежды усиливается в финале стихотворения ярким образом, воплощающим чистоту и святость победы жизни над смертью:

Этой ночью мне снился убийственно белый подснежник
И буграми заросшая дикая дивная степь.

Жизнь победит. в Авдеевке вновь зазвучит русская речь. Наши герои (если слегка перефразировать процитированное автором «Моё поколение» С.Гудзенко), смогут сказать о себе, как и их деды в 1945-м:

Мы пред нашей Россией, как пред Господом Богом, чисты.






Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта





Наш рупор







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft