-- : --
Зарегистрировано — 123 430Зрителей: 66 515
Авторов: 56 915
On-line — 22 530Зрителей: 4438
Авторов: 18092
Загружено работ — 2 123 188
«Неизвестный Гений»
Эльфийская стезя
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
23 ноября ’2010 23:44
Просмотров: 26008
Эльфийская стезя.
Посвящается Эраннет С’Арьятти
I.
Эльфийский лес... Он так прекрасен!
И веет свежестью вокруг;
Прохладный воздух чист и ясен,
На небе - дивный солнца круг
Всем дарит счастье, радость, смех;
Ручей журчит, пленяя всех
Игры волшебной переливом
И плавным золотым изгибом.
Живые твари здесь живут,
Не зная ужаса и боли.
В зеленых кронах всем поют
Сонет о мире, полном воли.
II.
А в чаще леса, меж стволов
Дубов и вязов огромадных
Бытует эльфов светлых кров,
Их город, весь в цветах отрадных.
Они бессмертны и красивы,
Умны, мудры, себялюбивы
И долг для них всего важнее,
А честь - достоинств всех нужнее.
Лесные жители сильны
И мастерству их нет предела,
Но есть порок страшнее тьмы -
Гордыня Первых не у дела.
III.
Случайным словом оскорбленный
Один древнейший род другим,
И жаждой крови ослепленный,
Задумал расквитаться с ним.
Спустилась ночь на город спящий,
Но несмотря на мрак царящий,
Обидчики из дома Дакил
Хотели скоротечной драки
Напав на Линтов беззащитных
Коварно растерзали всех,
Убили и детей невинных,
Взяв на душу тягчайший грех.
IV.
...Как только кровники умчались,
Врагов нещадно истребив,
На месте сечи показались
Соседи близкие, прибыв.
Эльдар один, великий воин
При виде тел обеспокоен
Судьбой несчастной молодежи -
Их убивать совсем негоже!
Еще по дому он прошелся;
Среди остывших мертвецов
Парнишка маленький нашелся,
Избегший кары подлецов.
V.
И взял его с собою воин,
Привел домой, оставил жить
Ведь уважения достоин
Способный помощь предложить.
Малыш, Барадом нареченный
(Что означало "обреченный")
Вошел в семью и стал, как сын
Всеми домашними любим
Не знал он, что судьба пророчит
Ему серьезный сложный путь
Вода крепчайший камень точит,
А эльфы ищут жизни суть.
VI.
Рос в доме свой ребенок малый
Приёмышу ровесник он.
Назвал его отец бывалый
"Сияющим" - как Калион.
За ясный взор и светлый нрав
Он имя получил - был прав
Стрелок могучий, что прозвал
И доброй ношей наказал.
Но ни один не знал эльдар,
Что смертный рок висит над ним
Проклятье колдуна - не дар,
Коль сам не чист, как херувим.
VII.
Текли года. Юнцы все старше
И год от года все дружней,
А в череде событий марше
Летело время веселей.
Стрелять из лука - так вдвоем,
Или ловить зверей живьём,
Смотреть на утренний рассвет
Иль песни сочинить куплет,
Наставника дурить напару,
Отчаянно душив свой смех,
Терпеть и наказанья кару
За шквал безудержных утех...
VIII.
Силен Барад не понаслышке -
Поклонник длинного меча,
Обрел себя в таланта вспышке,
С клинком танцуя, сгоряча.
Увертлив он, неуязвим
В сражении с врагом своим
И сеет смерть на поле сечи,
С Горбатой раздавая встречи.
В холодной ярости черпает
Секрет лихого мастерства,
Тому, кто сильно ей внимает,
Грядет плененье естества.
IX.
А Калион стрельбе учился,
Развил свой от рожденья дар;
Лук тисовый с рукою слился,
И самым метким стал эльдар.
Бил очень точно, не красуясь,
Изяществом стрелы любуясь,
Он муху на лету сбивал -
С трёхсот шагов ее карал;
Стал хладнокровным, сардоничным,
Задумчивым не по летам
И не желал делиться личным,
Бродил по сумрачным местам...
X.
Насколько был один спокойный,
Настолько вспыльчивым другой;
Барад - чуть больше телом стройный,
А Калион - взрослей душой.
Друг друга верно дополняли,
Вдвоем проблемы разгоняли
И помогали, чем умели,
Нуждавшимся, в тяжелом деле;
Не ожидали воздаянья
За благородные дела,
Не оставляли без вниманья
Мерзавцев, с кем стезя свела.
XI.
Однажды утром, средь дубравы,
В тени деревьев вековых,
Где ароматом леса травы
Благоухают для живых,
Друзья задорно забавлялись -
Шутя, борьбою занимались,
Смеясь, катались по земле,
Чудачась так навеселе;
Как вдруг внимание привлек,
В густой листве сверкнув неясно,
Волшебный красный огонек,
Их мигом потянувший властно.
XII.
О драке тут же позабыли,
Спешат они скорей туда,
Где стебли шелестят ковыли
И тихо плещется вода.
...На берегу ручья встречают
(Рты удивленно раскрывают)
Эльфийку, чья краса затмила
Рожденье нового светила,
Очарование пленяет -
В походке, в жесте, в голосе,
И волос цветом умиляет -
У ржи как в спелом колосе.
XIII.
Глаза, что два бездонных моря,
Влекут и манят за собой,
В их глубине застыло горе:
Печальна девушка душой.
Чело омрачено тревогой,
А в позе больше чести строгой;
И с грустью смотрит на друзей,
Сдержать слезу ей все трудней.
Беда с несчастной приключилась,
Когда была на берегу
Колье случайно обронилось,
С волос сорвавшись на ветру.
XIV.
Ту диадему подарил
На праздник любящий отец,
И дочку б он не похвалил
За столь безрадостный конец...
Друзья же лишь переглянулись
И сразу в воду окунулись,
Но не прошло и двух минут -
Ей драгоценность подают.
Восторгу девы нет предела,
Ну как ребят вознаградить?
Ведь каждое благое дело
Стараться надо возместить!
XV.
Знакомство тут же состоялось,
Перевернув судьбу троих,
И Линдиэль она назвалась -
"Поющей Девой" для своих.
Разговорились, пообщались,
(Ребята женщин не чурались)
Дорогу в город показали
И о друг друге рассказали;
Но с первых взглядов, с первых слов
Наш Калион сражен одним -
Красавица из детских снов
Явилась во плоти пред ним.
XVI.
И Линдиэль неравнодушна,
Аристократом пленена,
Ему не менее радушна,
Изяществом завлечена...
Когда до города добрались,
То на опушке попрощались,
Но встретиться решили вновь -
Любовь уже бурлила кровь.
Её красою заколдован
Невозмутимый Калион;
Домой вернувшись, он взволнован,
В глухие думы погружён.
XVII.
Ни есть, ни спать, ни веселиться
Не может молодой эльдар,
К любимой он душой стремится:
Стрелой Амур нанес удар.
И с каждым днем эльф все бледнее -
Её услышать бы скорее!
Увидеть милые черты,
Внять ощущеньям остроты;
Затрепетать от наслажденья,
Почуяв кожи аромат,
И застонать от умиленья,
Встречая светлых глаз агат...
XVIII.
Страдает Линдиэль от тяги
Не меньше, чем Сияющий,
Все мысли только о бедняге,
Блуждает взгляд мечтающий.
...Разлука чувства укрепляет,
Влеченья пламя разжигает,
Сплетая судьбы в одну нить,
Стремится души изменить;
Она влюбленных окрыляет,
Воздвигнув страсти бастион,
Желая свежесть сохраняет,
Преград минуя миллион.
XIX.
В любви нет места эгоизму,
И счастлив гуманист всегда,
Дающий волю альтруизму,
Разбивший злобы корку льда
Любовь даёт, а не берет,
Коли не так - она умрет;
Любовь всё терпит и прощает,
Душевный мир обогащает;
Смотреть на вещи по-другому,
Научит за других болеть
И делу послужить благому,
Любовь поможет всё успеть.
XX.
Любовь стремится к совершенству
Но одаряет всех теплом,
Возносит к райскому блаженству
И очищает, как псалом.
Любви все возрасты покорны,
И все сомненья просто вздорны,
Когда находишь половинку -
По духу близкую кровинку;
То жаждешь очутиться снова
Там, где полным-полно чудес,
Подальше от родного дома,
Где горы, озеро и лес...
XXI.
На месте время не стояло,
А ускоряло только бег,
Для молодых цепляясь вяло
За встречи, вняв сердцам вовек.
Гуляют вместе, отдыхают,
Под щебетанье птиц вздыхают;
Когда одни, когда с Барадом,
В лесах, или у дома с садом.
Встревожен друг за Калиона:
В любви совсем не искушён,
Врагов бы - то и легиона
Не испугался, разбил он
XXII.
Тревоги те не оправдались -
Любовь крепчает с каждым днем,
И чувства дружные остались,
И все идет своим чредом.
...Одно лишь только непонятно,
Что объяснить не может внятно
Эльфийка, почему не стоит
До дому провожать - устои
Моральные тут ни при чём;
Но Калион готов смириться:
Сомненья пусть горят огнем!
А впору бы насторожиться...
XXIII.
И время мчится всё быстрей,
К суровой дате приближаясь,
Встречаться дальше всё сложней,
Эльфийки дома стерегаясь.
С дневной прогулки возвращался
И всем счастливо улыбался
Наш Калион, идя домой -
Эльдар красивый молодой;
Вдруг пострелёнок листоухий
К нему бежит, спеша,
Остановился (видно, слухи!)
И молвил, чуть дыша:
XXIV.
"Что в город прибыл странный путник
Друид- провидец погостить,
Он цепь нарушил серых будней,
Сумел эльдаров удивить.
Судьбу он многим предсказал
И на ошибки указал;
Барад пришел, его спросил -
Кто мне родителей убил?
Мудрец подумал и назвал
Семьи преступной имя той,
К благоразумию воззвал,
Чтобы не лез в неравный бой.
XXV.
Барад советам тем не внял,
Убийцам ринулся отмстить;
Вновь ум на ярость променял -
Один решил их погубить."
...Тут Калион не удержался,
За другом следом он помчался,
У парня имя лишь узнал
И к дому Дакил побежал.
Так за Барада опасался,
Клянун его горячий нрав:
Зачем он друга не дождался?
Не утерпел - и был не прав.
XXVI.
Эльдар на место подоспел,
Едва проникнул тихо в дом,
Как видит груду мертвых тел
И кровь лиловая кругом.
Но чьи-то руки подхватили,
Мгновенно на пол уронили,
Связали, время не теряя,
Вреда меж тем не причиняя;
С собой вглубь дома потащили,
По полу грубо волоча;
В просторном зале окружили,
Стальным оружием бренча.
XXVII.
Стрелки все стены облепили
И натянули тетиву
Чуть пошевелишься - убили
И закопали бы во рву.
А в центре зала, в луже крови
Стоная изредка от боли,
Смертельно раненый лежит
Барад; толпа же сторожит,
Не зря - могучий этот воин
Пред тем, как был врагом пленён,
Всем доказал, что он достоин,
Кто с ним дерётся - обречён...
XXVIII.
Количеством лишь взять смогли,
Неся потери шаг за шагом;
Теперь же зорко стерегли,
Расплаты дожидаясь, рядом.
...Эльдары лишь переглянулись-
напротив двери распахнулись,
Глава семьи вошёл в сей зал
И Калиону приказал:
"Даю кинжал - убьёшь Барада,
То жизнь твою я сохраню,
И дочка тоже будет рада,
Её я на тебе женю.
XXIX.
Одно условие - забудь
И не рассказывай нигде;
Но если (уж не обессудь!)
Узнаю - быть тогда беде."
А Линдиэль (это она!?)
Вошла, челом омрачена,
Не поднимает дивных глаз
И молит: только б ни отказ!
Отец суровый не уступит,
Казнит обоих он друзей,
Ведь Калиона она любит;
За милого ей всё страшней.
XXX.
Но безнадёжный, обречённый
Взгляд бросил на неё эльдар
И подошёл, взяв нож вручённый,
К Бараду... и нанёс удар...
...себе он в грудь, вогнав кинжал
По рукоять, к себе прижал
Он друга верного и вместе
Ушли из мира Дети Чести -
Барад-то духом лишь держался,
Но только Калион ушёл,
На месте тут же друг скончался,
Легко в мир смерти отошёл.
XXXI.
Метнувшись раненою птицей,
Упала Линдиэль на них;
Из-за отца дурных амбиций
Не стало эльфов двух благих.
...Стрела шальная соскочила
И сердце девушке прошила,
Убив мгновенно и без мук.
Кого винить? Чьих дело рук?
Во всём виновен только путь
Наш жизненный, сплетаясь странно;
И не познать его нам суть -
Он удивляет постоянно.
XXXII.
Хоть быть не стоит фаталистом,
В судьбу все верят не шутя,
Но лучше быть лихим артистом
На сцене жизни, в роль войдя.
Где рок? Стезя? Где неизбежность?
И что дает души прилежность?
Ответ - он здесь, недалеко,
Его найти же нелегко.
Добро? Иль зло? Вот канитель!
Подумай, не решай поспешно,
Отца припомни Линдиэль:
Подлец, но дочь любил он нежно.
XXXIII.
Любовь иль дружба? Что сильнее?
И чувства? Как же с ними быть?
Какое лучше? Что важнее?
Эльдаров трудно позабыть...
Честь, совесть, вера, боль разлуки -
Для многих лишь пустые звуки;
Им легче жить, спокойней спиться,
Им очень сложно удивиться...
...Но есть и те, кому всё важно,
Кто добродетель, для чужих
В пучину бросится отважно.
Подумай: ты ль один из них?!
Плотников Алексей (Jack)
07.03.2007
Посвящается Эраннет С’Арьятти
I.
Эльфийский лес... Он так прекрасен!
И веет свежестью вокруг;
Прохладный воздух чист и ясен,
На небе - дивный солнца круг
Всем дарит счастье, радость, смех;
Ручей журчит, пленяя всех
Игры волшебной переливом
И плавным золотым изгибом.
Живые твари здесь живут,
Не зная ужаса и боли.
В зеленых кронах всем поют
Сонет о мире, полном воли.
II.
А в чаще леса, меж стволов
Дубов и вязов огромадных
Бытует эльфов светлых кров,
Их город, весь в цветах отрадных.
Они бессмертны и красивы,
Умны, мудры, себялюбивы
И долг для них всего важнее,
А честь - достоинств всех нужнее.
Лесные жители сильны
И мастерству их нет предела,
Но есть порок страшнее тьмы -
Гордыня Первых не у дела.
III.
Случайным словом оскорбленный
Один древнейший род другим,
И жаждой крови ослепленный,
Задумал расквитаться с ним.
Спустилась ночь на город спящий,
Но несмотря на мрак царящий,
Обидчики из дома Дакил
Хотели скоротечной драки
Напав на Линтов беззащитных
Коварно растерзали всех,
Убили и детей невинных,
Взяв на душу тягчайший грех.
IV.
...Как только кровники умчались,
Врагов нещадно истребив,
На месте сечи показались
Соседи близкие, прибыв.
Эльдар один, великий воин
При виде тел обеспокоен
Судьбой несчастной молодежи -
Их убивать совсем негоже!
Еще по дому он прошелся;
Среди остывших мертвецов
Парнишка маленький нашелся,
Избегший кары подлецов.
V.
И взял его с собою воин,
Привел домой, оставил жить
Ведь уважения достоин
Способный помощь предложить.
Малыш, Барадом нареченный
(Что означало "обреченный")
Вошел в семью и стал, как сын
Всеми домашними любим
Не знал он, что судьба пророчит
Ему серьезный сложный путь
Вода крепчайший камень точит,
А эльфы ищут жизни суть.
VI.
Рос в доме свой ребенок малый
Приёмышу ровесник он.
Назвал его отец бывалый
"Сияющим" - как Калион.
За ясный взор и светлый нрав
Он имя получил - был прав
Стрелок могучий, что прозвал
И доброй ношей наказал.
Но ни один не знал эльдар,
Что смертный рок висит над ним
Проклятье колдуна - не дар,
Коль сам не чист, как херувим.
VII.
Текли года. Юнцы все старше
И год от года все дружней,
А в череде событий марше
Летело время веселей.
Стрелять из лука - так вдвоем,
Или ловить зверей живьём,
Смотреть на утренний рассвет
Иль песни сочинить куплет,
Наставника дурить напару,
Отчаянно душив свой смех,
Терпеть и наказанья кару
За шквал безудержных утех...
VIII.
Силен Барад не понаслышке -
Поклонник длинного меча,
Обрел себя в таланта вспышке,
С клинком танцуя, сгоряча.
Увертлив он, неуязвим
В сражении с врагом своим
И сеет смерть на поле сечи,
С Горбатой раздавая встречи.
В холодной ярости черпает
Секрет лихого мастерства,
Тому, кто сильно ей внимает,
Грядет плененье естества.
IX.
А Калион стрельбе учился,
Развил свой от рожденья дар;
Лук тисовый с рукою слился,
И самым метким стал эльдар.
Бил очень точно, не красуясь,
Изяществом стрелы любуясь,
Он муху на лету сбивал -
С трёхсот шагов ее карал;
Стал хладнокровным, сардоничным,
Задумчивым не по летам
И не желал делиться личным,
Бродил по сумрачным местам...
X.
Насколько был один спокойный,
Настолько вспыльчивым другой;
Барад - чуть больше телом стройный,
А Калион - взрослей душой.
Друг друга верно дополняли,
Вдвоем проблемы разгоняли
И помогали, чем умели,
Нуждавшимся, в тяжелом деле;
Не ожидали воздаянья
За благородные дела,
Не оставляли без вниманья
Мерзавцев, с кем стезя свела.
XI.
Однажды утром, средь дубравы,
В тени деревьев вековых,
Где ароматом леса травы
Благоухают для живых,
Друзья задорно забавлялись -
Шутя, борьбою занимались,
Смеясь, катались по земле,
Чудачась так навеселе;
Как вдруг внимание привлек,
В густой листве сверкнув неясно,
Волшебный красный огонек,
Их мигом потянувший властно.
XII.
О драке тут же позабыли,
Спешат они скорей туда,
Где стебли шелестят ковыли
И тихо плещется вода.
...На берегу ручья встречают
(Рты удивленно раскрывают)
Эльфийку, чья краса затмила
Рожденье нового светила,
Очарование пленяет -
В походке, в жесте, в голосе,
И волос цветом умиляет -
У ржи как в спелом колосе.
XIII.
Глаза, что два бездонных моря,
Влекут и манят за собой,
В их глубине застыло горе:
Печальна девушка душой.
Чело омрачено тревогой,
А в позе больше чести строгой;
И с грустью смотрит на друзей,
Сдержать слезу ей все трудней.
Беда с несчастной приключилась,
Когда была на берегу
Колье случайно обронилось,
С волос сорвавшись на ветру.
XIV.
Ту диадему подарил
На праздник любящий отец,
И дочку б он не похвалил
За столь безрадостный конец...
Друзья же лишь переглянулись
И сразу в воду окунулись,
Но не прошло и двух минут -
Ей драгоценность подают.
Восторгу девы нет предела,
Ну как ребят вознаградить?
Ведь каждое благое дело
Стараться надо возместить!
XV.
Знакомство тут же состоялось,
Перевернув судьбу троих,
И Линдиэль она назвалась -
"Поющей Девой" для своих.
Разговорились, пообщались,
(Ребята женщин не чурались)
Дорогу в город показали
И о друг друге рассказали;
Но с первых взглядов, с первых слов
Наш Калион сражен одним -
Красавица из детских снов
Явилась во плоти пред ним.
XVI.
И Линдиэль неравнодушна,
Аристократом пленена,
Ему не менее радушна,
Изяществом завлечена...
Когда до города добрались,
То на опушке попрощались,
Но встретиться решили вновь -
Любовь уже бурлила кровь.
Её красою заколдован
Невозмутимый Калион;
Домой вернувшись, он взволнован,
В глухие думы погружён.
XVII.
Ни есть, ни спать, ни веселиться
Не может молодой эльдар,
К любимой он душой стремится:
Стрелой Амур нанес удар.
И с каждым днем эльф все бледнее -
Её услышать бы скорее!
Увидеть милые черты,
Внять ощущеньям остроты;
Затрепетать от наслажденья,
Почуяв кожи аромат,
И застонать от умиленья,
Встречая светлых глаз агат...
XVIII.
Страдает Линдиэль от тяги
Не меньше, чем Сияющий,
Все мысли только о бедняге,
Блуждает взгляд мечтающий.
...Разлука чувства укрепляет,
Влеченья пламя разжигает,
Сплетая судьбы в одну нить,
Стремится души изменить;
Она влюбленных окрыляет,
Воздвигнув страсти бастион,
Желая свежесть сохраняет,
Преград минуя миллион.
XIX.
В любви нет места эгоизму,
И счастлив гуманист всегда,
Дающий волю альтруизму,
Разбивший злобы корку льда
Любовь даёт, а не берет,
Коли не так - она умрет;
Любовь всё терпит и прощает,
Душевный мир обогащает;
Смотреть на вещи по-другому,
Научит за других болеть
И делу послужить благому,
Любовь поможет всё успеть.
XX.
Любовь стремится к совершенству
Но одаряет всех теплом,
Возносит к райскому блаженству
И очищает, как псалом.
Любви все возрасты покорны,
И все сомненья просто вздорны,
Когда находишь половинку -
По духу близкую кровинку;
То жаждешь очутиться снова
Там, где полным-полно чудес,
Подальше от родного дома,
Где горы, озеро и лес...
XXI.
На месте время не стояло,
А ускоряло только бег,
Для молодых цепляясь вяло
За встречи, вняв сердцам вовек.
Гуляют вместе, отдыхают,
Под щебетанье птиц вздыхают;
Когда одни, когда с Барадом,
В лесах, или у дома с садом.
Встревожен друг за Калиона:
В любви совсем не искушён,
Врагов бы - то и легиона
Не испугался, разбил он
XXII.
Тревоги те не оправдались -
Любовь крепчает с каждым днем,
И чувства дружные остались,
И все идет своим чредом.
...Одно лишь только непонятно,
Что объяснить не может внятно
Эльфийка, почему не стоит
До дому провожать - устои
Моральные тут ни при чём;
Но Калион готов смириться:
Сомненья пусть горят огнем!
А впору бы насторожиться...
XXIII.
И время мчится всё быстрей,
К суровой дате приближаясь,
Встречаться дальше всё сложней,
Эльфийки дома стерегаясь.
С дневной прогулки возвращался
И всем счастливо улыбался
Наш Калион, идя домой -
Эльдар красивый молодой;
Вдруг пострелёнок листоухий
К нему бежит, спеша,
Остановился (видно, слухи!)
И молвил, чуть дыша:
XXIV.
"Что в город прибыл странный путник
Друид- провидец погостить,
Он цепь нарушил серых будней,
Сумел эльдаров удивить.
Судьбу он многим предсказал
И на ошибки указал;
Барад пришел, его спросил -
Кто мне родителей убил?
Мудрец подумал и назвал
Семьи преступной имя той,
К благоразумию воззвал,
Чтобы не лез в неравный бой.
XXV.
Барад советам тем не внял,
Убийцам ринулся отмстить;
Вновь ум на ярость променял -
Один решил их погубить."
...Тут Калион не удержался,
За другом следом он помчался,
У парня имя лишь узнал
И к дому Дакил побежал.
Так за Барада опасался,
Клянун его горячий нрав:
Зачем он друга не дождался?
Не утерпел - и был не прав.
XXVI.
Эльдар на место подоспел,
Едва проникнул тихо в дом,
Как видит груду мертвых тел
И кровь лиловая кругом.
Но чьи-то руки подхватили,
Мгновенно на пол уронили,
Связали, время не теряя,
Вреда меж тем не причиняя;
С собой вглубь дома потащили,
По полу грубо волоча;
В просторном зале окружили,
Стальным оружием бренча.
XXVII.
Стрелки все стены облепили
И натянули тетиву
Чуть пошевелишься - убили
И закопали бы во рву.
А в центре зала, в луже крови
Стоная изредка от боли,
Смертельно раненый лежит
Барад; толпа же сторожит,
Не зря - могучий этот воин
Пред тем, как был врагом пленён,
Всем доказал, что он достоин,
Кто с ним дерётся - обречён...
XXVIII.
Количеством лишь взять смогли,
Неся потери шаг за шагом;
Теперь же зорко стерегли,
Расплаты дожидаясь, рядом.
...Эльдары лишь переглянулись-
напротив двери распахнулись,
Глава семьи вошёл в сей зал
И Калиону приказал:
"Даю кинжал - убьёшь Барада,
То жизнь твою я сохраню,
И дочка тоже будет рада,
Её я на тебе женю.
XXIX.
Одно условие - забудь
И не рассказывай нигде;
Но если (уж не обессудь!)
Узнаю - быть тогда беде."
А Линдиэль (это она!?)
Вошла, челом омрачена,
Не поднимает дивных глаз
И молит: только б ни отказ!
Отец суровый не уступит,
Казнит обоих он друзей,
Ведь Калиона она любит;
За милого ей всё страшней.
XXX.
Но безнадёжный, обречённый
Взгляд бросил на неё эльдар
И подошёл, взяв нож вручённый,
К Бараду... и нанёс удар...
...себе он в грудь, вогнав кинжал
По рукоять, к себе прижал
Он друга верного и вместе
Ушли из мира Дети Чести -
Барад-то духом лишь держался,
Но только Калион ушёл,
На месте тут же друг скончался,
Легко в мир смерти отошёл.
XXXI.
Метнувшись раненою птицей,
Упала Линдиэль на них;
Из-за отца дурных амбиций
Не стало эльфов двух благих.
...Стрела шальная соскочила
И сердце девушке прошила,
Убив мгновенно и без мук.
Кого винить? Чьих дело рук?
Во всём виновен только путь
Наш жизненный, сплетаясь странно;
И не познать его нам суть -
Он удивляет постоянно.
XXXII.
Хоть быть не стоит фаталистом,
В судьбу все верят не шутя,
Но лучше быть лихим артистом
На сцене жизни, в роль войдя.
Где рок? Стезя? Где неизбежность?
И что дает души прилежность?
Ответ - он здесь, недалеко,
Его найти же нелегко.
Добро? Иль зло? Вот канитель!
Подумай, не решай поспешно,
Отца припомни Линдиэль:
Подлец, но дочь любил он нежно.
XXXIII.
Любовь иль дружба? Что сильнее?
И чувства? Как же с ними быть?
Какое лучше? Что важнее?
Эльдаров трудно позабыть...
Честь, совесть, вера, боль разлуки -
Для многих лишь пустые звуки;
Им легче жить, спокойней спиться,
Им очень сложно удивиться...
...Но есть и те, кому всё важно,
Кто добродетель, для чужих
В пучину бросится отважно.
Подумай: ты ль один из них?!
Плотников Алексей (Jack)
07.03.2007
Голосование:
Суммарный балл: 70
Проголосовало пользователей: 7
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 7
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 24 ноября ’2010 00:57
Достойная работа, достойного мастера! Браво!
|
LaraFantasy3
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор