16+
Лайт-версия сайта

Новая версия происхождения названия реки Волга (продолжение).

Литература / История, естествознание / Новая версия происхождения названия реки Волга (продолжение).
Просмотр работы:
19 октября ’2010   06:45
Просмотров: 27398


Новая версия происхождения названия реки Волга (продолжение).

М. А. Гайсин

Читатель статьи «Новая версия происхождения названия реки Волга», Гил Наиль написал в комментариях обоснованное замечание: «Тюрколог М.Аджи считает, что от тюркского слова BULGA. Переименовали примерно в XVII веке». Поэтому автор решил написать продолжение статьи. Итак, на сайте Википедия написано - «По одной из версий современное название Волга произошла от названия Булга, связанного с проживавшими на её берегах волжскими булгарами. Но сами булгары (предки современных татар) называли Волгу Итиль (Идиль)».
Во-первых, Волга и Идиль разные реки. Волжские булгары и кыпчаки называли реку Каму – Идиль. И, соответственно, по их представлениям в Каспийское море впадала Кама, а Волга была просто правым притоком Камы. Поэтому нет никакого противоречия в том, что у Булгар существовали названия рек Булга и Идиль одновременно. Почему-то все исследователи считают, что название реки Булга первично, а название реки Волга вторично. Это не так. Живущие в Башкирии знают, что название каждой реки и название каждого населенного пункта одно, но произносится и записывается в двух вариациях, в фонетике звучания русского языка и в фонетике звучания башкирского языка. Например, название города Москва в татарской фонетике звучит примерно как Мэскэу. И поэтому Волга в татарской фонетике звучит как Булга. Почему именно Булга? Это связано с тем, что буква «в» в половецко-кыпчакских языках в начале слова не используется. В татарском языке это свойство языка со временем несколько сгладилось, но если взять более консервативный половецко-кыпчакский язык, например карачаево-балкарский, то это свойство языка ярко выражено, в этом языке нет ни одного слова, которое начиналось бы на букву «в». Действительно, если произнести слово «булга» внутренним языком, то внутри будет звучать приглушенное слово «волга».
Заключение. Итак, по мнению автора, слово «булга» является словом «волга» в фонетике звучания кыпчакского языка. И, соответственно, татарское слово «булгар» на русский язык переводится как волжанин. Поэтому несколько смешным выглядит словосочетание «волжские булгары», то есть «волжские волжане».


Литература.
1. Волга – Википедия.
2. Татарский язык – Википедия.
3. Половецко-кыпчакские языки – Википедия.
4. Карачаевобалкарско-русский словарь.








Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

МИЛОСТИ ПРОСИМ! Как хороши, как свежи были РОЗЫ!.

Присоединяйтесь 




Наш рупор

 
Оставьте своё объявление, воспользовавшись услугой "Наш рупор"

Присоединяйтесь 







© 2009 - 2025 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft