-- : --
Зарегистрировано — 123 411Зрителей: 66 499
Авторов: 56 912
On-line — 15 511Зрителей: 3038
Авторов: 12473
Загружено работ — 2 122 830
«Неизвестный Гений»
Была ли "праславянская метатеза плавных"?
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
02 октября ’2013 11:07
Просмотров: 22856
БЫЛА ЛИ "ПРАСЛАВЯНСКАЯ МЕТАТЕЗА ПЛАВНЫХ"?
Лингвисты (или значительная их часть) считают, что в праславянском языке произошла перестановка согласных звуков [l] и [r] (плавных, сонорных) в корнях слов, так называемая "метатеза плавных". Слово "перестановка" подразумевает, что исторические предшественники праславянских слов имели некоторое "оригинальное" (например, так называемое "индоевропейское") расположение плавных согласных и соседних гласных в корнях слов, а разные славяне четырьмя разными способами эти звуки переставили местами.
Вот как об этом написано в обзоре Википедии:
Описание явления
Традиционно считается, что сочетания типа *TorT, *TolT, *TerT, *TelT, *orT, *olT противоречили закону открытого слога, поэтому должны были быть устранены[2][3]. В различных славянских языках это устранение протекало по-разному, что связано с тем, что данный процесс начался уже в позднепраславянский период, когда праславянский язык был уже сильно диалектно раздроблен[4]. Однако В. Н. Чекман полагает, что закон открытого слога и метатеза плавных не связаны друг с другом по двум причинам: во-первых, в языках, в которых действует закон открытого слога, слоги могут заканчиваться на сонорный, а во-вторых, метатеза произошла накануне падения редуцированных, которое отменило закон открытого слога[5]. Он предлагает альтернативную гипотезу, согласно которой сочетания -or-, -er-, -ol-, -el- между согласными с фонологической точки зрения являлись долгими слоговыми фонемами[6].
Метатеза в сочетаниях *TorT, *TolT, *TerT, *TelT
В диалектах, лёгших в основу южнославянских, чешского и словацкого языков, сочетания устранялись путём метатезы плавного, которая сопровождалась удлинением гласного: *TorT>TraT, *TolT>TlaT, *TerT>TrěT, *TelT>TlěT.
В восточнославянских возникало так называемое «полногласие»: *TorT>ToroT, *TolT>ToloT, *TerT>TereT, *TelT>ToloT, TeleT, TeloT. Предположительно, промежуточной стадией были сочетания типа *TorъT, об этом говорит отсутствие заменительного удлинения в полногласных формах перед слогом с исчезнувшим редуцированным в украинском языке (укр.кінь, но город)[7][8].
В польском и лужицких языках метатеза осуществлялась без удлинения гласного: *TorT>TroT, *TolT>TloT, *TerT>TreT, *TelT>TleT. Очевидно, промежуточной стадией было *TъroT с редуцированным гласным, который исчез после падения редуцированных (об этом говорит вокализация[9] предлога в старопольском языке в словосочетании we głowie<*vъ gъlově<*vъ golvě)[10][11].
В полабском и кашубском метатеза не осуществилась в сочетании *TorT (полаб. korvo «корова», gorch «горох», stórnǎ, gord «сарай», vågard «ограда», vórtǎ «ворота», svórkǎ «сорока», кашубск.sarka, varna, mark, vårta, bårna, mårs «мороз»), в полабском известны только два слова с метатезой в этом сочетании — brödǎ и brödǎváicǎ «бородавка»[12]. Я. Розвадовский полагал, что это связано с тем, что в этих идиомах*TorT якобы совпало с *TṛT, которое закономерно давало TarT. Данная гипотеза критикуется за отсутствие доказательств[13]. В отличие от польского языка в полабском *TelT изменилось в *TolT, а затем в TloT (mlåkǎ, mlåt). *TerT и *TolT так же, как в польском, дали TreT и TloT соответственно (srédǎ, brézǎ, glåvǎ, slåmǎ, zlåtǎ)[14].
Кроме того, в среднеболгарских памятниках XIII века встречаются формы без метатезы: малдичие, залтаринъ, палтьцъ, халдодавецъ, балтина, салнось [15][12].
Развитие группы TelT в восточнославянских, полабском и кашубском языках
Отдельную проблему представляет собой неодинаковое развитие группы *TelT в восточнославянских языках: ToloT (праслав.*melko>рус.молоко), TeleT, TeloT (праслав.*šelmъ>др.-рус.шеломъ).
Метатеза в начальных сочетаниях *orT, *olT
Группы *orT, *olT под акутовой интонацией у всех славян изменились в raT, laT, под циркумфлексной и новоакутовой в южнославянских языках и словацком дали также raT, laT, а в западных (кроме словацкого) и восточных roT, loT[22][23].
З. Штибер считал, что метатеза в группах *orT, *olT произошла раньше, чем в сочетаниях *TorT, *TolT, *TerT, *TelT. На это, по его мнению, указывают два факта: 1) более единообразное развитие первых групп в отличие от вторых, 2) зависимость метатезы в сочетаниях *orT, *olT от двух древнейших интонаций — акута и циркумфлекса[24].
В старославянских и церковнославянских памятниках встречаются формы с отсутствием метатезы в группе *olT: ал(ъ)кати «быть голодным», алдии «лодка» (наряду с ладии), ал(ъ)нии «лань» (наряду с лании). Это явление интерпретируют как диалектное или как явление синтаксической фонетики[25].
Я нигде не увидел оснований, которые позволили бы однозначно утверждать, что перестановка произошла именно у поздних праславян, да ещё в такой спешке – чтобы успеть к отмене закона открытого слога. А всякого рода исключений увидел много:
- в полабском и кашубском языках метатеза в сочетании *TorT не произошла;
- группа *TelT в восточнославянских языках преобразовалась не одинаково;
- формы без метатезы есть и в ранних церковно-славянских текстах и в среднеболгарских памятниках XIII века.
Пока можно отметить, что в только в старославянском формы с метатезой сосуществовали с формами без оной: алчу "желать, жаждать", заимств. из ст.-слав., цслав. алъкати; ст.-слав. лакати; алдии "лодка" (наряду с ладии), ал(ъ)нии "лань" (наряду с лании). Это может означать, что именно старославянский был по какой-то причине неоднородным. Наличие/отсутствие долгих гласных и особенности расстановки ударений в неполногласных сочетаниях можно считать диалектными особенностями славянских языков, но интересно изучить и связь этих особенностей с ударением в предположительно исходных полногласных сочетаниях, ср. гОрод и ворОна.
Попробуем переписать существующее правило:
"Слоги с акутовой интонацией дали ударение на втором слоге в полногласных сочетаниях в восточнославянских языках, долготу в чешском, краткое нисходящее ударение в сербском; слоги с циркумфлексной интонацией — ударение на первом слоге в полногласных сочетаниях в восточнославянских языках, краткость в чешском, долгое нисходящее ударение в сербском" – таким образом:
"Полногласные сочетания сохранились в восточнославянских языках, сочетания с ударением на первом слоге дали краткие гласные в чешском языке, долгое нисходящее ударение в сербском и слоги с циркумфлексной интонацией в литовском; сочетания с ударением на втором слоге дали долготу в чешском, краткое нисходящее ударение в сербском и слоги с акутовой интонацией в литовском".
Посмотрим на примерах, что с этими сочетаниями делается в разных языках.
Сочетания "оро", "оло":
- гОрод (TOroT, полногласие):
ст.-слав. градъ (TraT);
чеш. hrad (TraT, краткий гласный);
сербохорв. гра̑д (TraT, долгое нисходящее ударение);
польск. grod (TroT);
кашуб. gard (*TarT);
полаб. gord (*TorT);
лит. gar̃das "ограда" (*TarT, циркумфлексная интонация);
авест. gǝrǝδō "пещера" (полногласие);
алб. garth, -dhi "забор" (*TarT);
гот. gards "дом" (*TarT);
- бОров (*TOloT, полногласие с ударением на 1 слоге):
чеш. brav "(мелкий) скот" (TraT, краткий гласный);
сербохорв. бра̑в "овцы", диал. "боров" (TraT, долгое нисходящее ударение);
д.-в.-н. barug, barh, др.-исл. bǫrgr, нов.-в.-н. Borch (*TorT);
- ворОна (TorOT, полногласие с ударением на 2 слоге):
цслав. врАна (TraT);
чеш. vrána (TraT, долгий гласный);
сербохорв. вра̏на (TraT, краткое нисходящее ударение);
кашуб. varna (*TarT);
словин. vãrna (*TarT);
лит. várna "ворона" (*TarT, акутовая интонация);
- хОлод (TOloT, полногласие с ударением на 2 слоге):
ст.-слав. хладъ (Tlat);
чеш. chlad (TlaT, краткий гласный);
сербохорв. хла̑д (TlaT, долгое нисходящее ударение);
польск. chɫód (TloT);
лит. šáltas "холОдный" (полногласие с ударением на 2 слоге, *TalT, акутовая интонация);
др.-инд. hlā́datē "освежается" (TlaT);
авест. sarǝta- "холодный" (полногласие);
лат. gelidus (не сводится к схеме)
гот. kalds "холодный" (*TalT);
осет. sald "холод" (*TalT);
- колОда (TolOT, полногласие с ударением на 2 слоге),
колдун (*TolT, неполногласие по схеме полаб. gord):
цслав. клАда, клАдиво (TlaT);
чеш. kláda, (TlaT, долгий гласный);
сербохорв. кла̏да (TlaT, краткое нисходящее ударение);
польск. kɫоdа (TloT);
лит. káldinti "ковать" (*TalT, акутовая интонация, как в "ворОна");
др.-греч. κλάδος "ветвь, побег, рука (перен.)" (TlaT);
д.-в.-н. holz "роща, лесок, кустарник" (*TolT) – не общегерманское (нет у скандинавов).
Сочетания "ере", "еле":
- бЕрег (TEreT, полногласие с ударением на 1 слоге);
ст.-слав. брѣгъ "берег, склон" (TreT);
чеш. břeh (TreT);
сербохорв. бри̏jег (TreT);
польск. brzeg (TreT);
авест. barǝzah- (полногласие);
д.-в.-н. berg "гора", гот. baírgahei "горы" (*TerT);
- нЕрест (TEreT, полногласие с ударением на 1 слоге);
др.-русск. нерестъ (TEreT, полногласие с ударением на 1 слоге);
сербохорв. мре̑ст, мри̏jест "икра мелкой рыбы" (TreT);
польск. mrzost, mrzoszczyć się "метать икру" (TreT);
лит. ner̃šti, neršiù "метать икру", лтш. nḕrst, -šu,-su – то же (*TerT);
- пелена (TeleTа, безударное полногласие):
ст.-слав. пелена (TeleTа, безударное полногласие);
чеш. pléna, рlеnа "пелена, оболочка" (TleT);
сербохорв. пелена (TeleTа, безударное полногласие);
лит. plėnė "пленка, кожица" (TleT);
лат. pellis (из *pelnis, *TelT);
греч. πέλμα "подошва (ноги, башмака)", πέλας "кожа" (*TelT);
д.-в.-н. fеl "шкура", англос. filmen "кожица, крайняя плоть" (*TelT);
- белена (TeleTа, безударное полногласие):
др.-чеш. blén, чеш. blín, blén (TleT),
сербохорв. бу̑н, бу̀ника; (~TlT)
др .-англ. belene, beleone, ср.-нж.-н. billen, нем. Bilme, д.-в.-н. bilisa "белена";
галльск. βελένιον, belinuntia "белена".
Сочетания "ло", "ро", "ла", "ра":
- лось, праслав. *olsь:
др.-исл. elgr "лось" (*algi-), англос. еоlh м. (*еlhа-), д.-в.-н. ёlаhо "лось",
лат. аlсēs (Цезарь),
греч. ἄλκη (Павсаний);
родств. балт. – нет;
- рост, праслав. *orstъ, скорее всего, из *ord-to-, родственного:
лат. arduus "высокий, крутой",
галльск. ardu̯o-, откуда Arduenna silvа "Арденны" (Цезарь, Тацит),
ирл. аrd "высокий, большой",
авест. ǝrǝδva- "прямой";
- Лаба "Белая":
пелигнск. alafis "белый" (до 1 в. н.э.), лат. Albis "Белый"
греч. ἀλφός "белое пятно";
- рамо "плечо":
др.-прусск. irmо ж. "рука, плечо",
др.-инд. īrmás м. "плечо, ляжка",
лат. armus "верхняя часть руки, лопатка",
авест. аrǝmа- "рука, плечо", осет. аrm "ладонь, горсть"
д.-в.-н. аrаm "рука", нем. Arm "рука".
Имеющиеся здесь данные, как мне кажется, не соответствуют легенде о метатезе плавных в славянских, как об исключительно славянском явлении. Примеры из языка Авесты показывают, что полногласие имеется и в этом языке (gǝrǝδō, sarǝta-, ǝrǝδva-, аrǝmа-), исчезая в осетинском (аrm). Полногласие есть в древнем италийском пелигнском языке (alafis), но оно исчезает в латинском аналоге (Albis). А в немецком языке, как мы видим, формы *TarT и *elT развиваются с течением времени (древневерхненемецкое barug > нововерхненемецкое Borch; древневерхненемецкое ёlаhо > средневерхненемецкое elch; древневерхненемецкое аrаm > немецкое Arm). Аналогичное развитие следует полагать и в славянских – кашубском и полабском – языках . В этом случае неполногласные формы типа TarT и elT, будучи производными от полногласных, не должны считаться формами праязыка, "теряя право" на астериск в начале слова. Примеры с полногласием TeleT (TiliT), более древним, чем соответствущее неполногласие (др .-англ. belene, beleone, д.-в.-н. bilisa, ср.-нж.-н. billen > нем. Bilme), имеются в германских языках.
Проблемы "праславянская метатеза" создавала и Фасмеру, см. статью "ласка", у которой, по легенде, должна была бы быть праславянская реконструкция *alskъ, однако:
"ласка́ть, -а́ю, укр. ла́ска, ласка́ти, блр. ла́ска, ст.-слав. ласкати κολακεύειν (Супр.), болг. ласка́я "льщу, ласкаю", сербохорв. ла̏ска, ла̏скати, ла̏ска̑м, словен. láskati, чеш. laskati, чеш., слвц. láskа "любовь", польск. ɫaska "милость", ɫaskać "гладить, льстить";.. напротив, др.-исл. elska "любить" следует отделить от этих слов, вопреки Микколе (Ваlt. u. Slav. 41 и сл.), Бругману (IF 17, 371), И. Шмидту (Vok. 2, 148), и связать с др.-исл. аlа "зачать, производить на свет; кормить", лат. аlеrе; см. Бернекер 1, 692; Фальк–Торп 188; Хольтхаузен, Awn. Wb. 50. Возводить слав. слова к *аl- не имеет смысла, вопреки Ляпунову (ИОРЯС 31, 32), поскольку в таком случае невозможна связь с лит. словом."
Кроме того, в случае с называнием лося ожидалось бы, что исконное наименование сохранилось бы в языках, носители которых постоянно жили в ареале распространения этого животного. Латины, греки, германцы, таким образом, должны были бы иметь в своих языках наименования лося, содержащие больше искажений, нежели автохтоны ареала обитания лося.
Возможно, разрешение противоречия между потребностью узаконить праславянскую метатезу и связать рус. ласка с лит. lokšnùs "чувствительный, нежный", лежит в уточнении направления эволюции исследуемых сочетаний с плавными согласными. Тогда и др.-исл. elska не придётся отделять от рус. ласка и лит. lokšnùs "чувствительный, нежный", и лось останется лосем.
Этому предположению, казалось бы, противоречат данные письменных источников, смотрим в Википедии:
Данные письменных памятников
Древнейший зафиксированный пример группы *olT без метатезы — имя славянского вождя, записанное византийским историком Феофилактом Симокаттой в 596 году как Αρδαγαστός.
В хронике Фредегара имя сербского князя записано как Dervanus, что соответствует праслав. *dervanъ, а имя словенского князя передано как Walduc, что сравнивают с праслав. *voldyka и *voldъkъ. В житии святого Деметрия, написанном в середине VII века, зафиксировано имя славянского князя из окрестностей Салоник в форме Περβοῦδος, что соответствует праслав. *perbǫdъ. В 772 году имя славянского князя Карантании было записано как Waltunc, что сопоставляют с записью в хронике Фредегара.
Самая древняя фиксация группы с метатезой, вероятно, восходящая к 784 году, — имя Trebel (праслав. *terbelь) в книге монастыря святого Петра в Зальцбурге.
Имя славянского князя, в поход против которого в 789 году отправился Карл Великий, в европейских хрониках фиксируется уже с метатезой как Dragawitus, Tragawitus, Tranvitus, Tragowit, Dragowit, Dragoidus, Dragitus, Draoscio, Drogoviz, что соответствует праслав. *dorgovitъ.
Константин Багрянородный фиксирует в своём труде «De administrando imperio», написанном около 950 года, две формы без метатезы: Νεμογαρδάς (праслав. *novogordъ) и Δερβλενίνοι (праслав. *dervl'ane), однако нельзя исключить, что эти формы продолжают более раннюю традицию, и на самом деле метатеза в языке восточных славян в это время уже произошла.
Однако, запись без метатезы (Δερβλενίνοι), которую позволил себе Константин Багрянородный в 10 веке, несмотря на то, что метатеза в славянских, будто бы, завершилась, мог себе позволить в 7 веке, по сходным причинам, и франк Фредегар (я имею в виду запись Dervanus). Возможно, имена передавались и в том, и в другом случае через германоязычных посредников. А Драговит – он и был Драговит. Якобы праславянский вариант без метатез *Дорговит нигде не оставил и следа, несмотря на каких-то сто лет, прошедших со времён "Дервануса" и "Валдука" (тоже без метатез) из хроник Фредегара. Более того, даже в литовском слове plėnė со значением "плёнка" (из "пелена") присутствует "славянское" сочетание TleT из *TeleT ("пелена") а не ожидаемое *TelT. То есть "праславянская метатеза плавных", в её нынешнем понимании, вообще никогда не начиналась: предложенные праславянские реконструкции неверны, и, по-видимому, праславянские *олсь, *орст и Ко просто никогда не существовали.
Мне кажется интересной мысль о промежуточных формах типа *TorъT и*TъroT между полногласными и неполногласными сочетаниями, только – только в обратном направлении, от вариантов полногласия к вариантам неполногласия. А также интересно, могут ли быть исходными сочетания типа *TrT, из которых при эволюции в разных языках получались разные рефлексы плавных, возможно, через промежуточное полногласие.
Например:
- *grd > *gǝrǝd > gorod, gard, grad, grod, gord (последнее слово - полабское, возможно, оформилось под влиянием германцев или балтов);
также см. примеры из Фасмера, включающие слова со слоговым сонантом:
- др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ, болг. връх, сербохорв. вр̑х, словен. vȓh, чеш. vrch, слвц. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch; сюда же верёха "длинная жердь";
- рус. вертеть, ст.-слав. врьтѣти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словен. vrtéti, др.-чеш. vrtěti, слвц. vrtet', польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś; др. ступени чередования представлены в во́рот, вороти́ть, веретено́;
др.-русск. вълкъ, ст.-слав. влькъ (Зогр., Супр.), болг. вълк, сербохорв. ву̑к, словен. vȏɫk, чеш., слвц. vlk, польск. wilk, в.-луж. wjelk, н.-луж. wel'k; сюда же волоку́.
Лингвисты (или значительная их часть) считают, что в праславянском языке произошла перестановка согласных звуков [l] и [r] (плавных, сонорных) в корнях слов, так называемая "метатеза плавных". Слово "перестановка" подразумевает, что исторические предшественники праславянских слов имели некоторое "оригинальное" (например, так называемое "индоевропейское") расположение плавных согласных и соседних гласных в корнях слов, а разные славяне четырьмя разными способами эти звуки переставили местами.
Вот как об этом написано в обзоре Википедии:
Описание явления
Традиционно считается, что сочетания типа *TorT, *TolT, *TerT, *TelT, *orT, *olT противоречили закону открытого слога, поэтому должны были быть устранены[2][3]. В различных славянских языках это устранение протекало по-разному, что связано с тем, что данный процесс начался уже в позднепраславянский период, когда праславянский язык был уже сильно диалектно раздроблен[4]. Однако В. Н. Чекман полагает, что закон открытого слога и метатеза плавных не связаны друг с другом по двум причинам: во-первых, в языках, в которых действует закон открытого слога, слоги могут заканчиваться на сонорный, а во-вторых, метатеза произошла накануне падения редуцированных, которое отменило закон открытого слога[5]. Он предлагает альтернативную гипотезу, согласно которой сочетания -or-, -er-, -ol-, -el- между согласными с фонологической точки зрения являлись долгими слоговыми фонемами[6].
Метатеза в сочетаниях *TorT, *TolT, *TerT, *TelT
В диалектах, лёгших в основу южнославянских, чешского и словацкого языков, сочетания устранялись путём метатезы плавного, которая сопровождалась удлинением гласного: *TorT>TraT, *TolT>TlaT, *TerT>TrěT, *TelT>TlěT.
В восточнославянских возникало так называемое «полногласие»: *TorT>ToroT, *TolT>ToloT, *TerT>TereT, *TelT>ToloT, TeleT, TeloT. Предположительно, промежуточной стадией были сочетания типа *TorъT, об этом говорит отсутствие заменительного удлинения в полногласных формах перед слогом с исчезнувшим редуцированным в украинском языке (укр.кінь, но город)[7][8].
В польском и лужицких языках метатеза осуществлялась без удлинения гласного: *TorT>TroT, *TolT>TloT, *TerT>TreT, *TelT>TleT. Очевидно, промежуточной стадией было *TъroT с редуцированным гласным, который исчез после падения редуцированных (об этом говорит вокализация[9] предлога в старопольском языке в словосочетании we głowie<*vъ gъlově<*vъ golvě)[10][11].
В полабском и кашубском метатеза не осуществилась в сочетании *TorT (полаб. korvo «корова», gorch «горох», stórnǎ, gord «сарай», vågard «ограда», vórtǎ «ворота», svórkǎ «сорока», кашубск.sarka, varna, mark, vårta, bårna, mårs «мороз»), в полабском известны только два слова с метатезой в этом сочетании — brödǎ и brödǎváicǎ «бородавка»[12]. Я. Розвадовский полагал, что это связано с тем, что в этих идиомах*TorT якобы совпало с *TṛT, которое закономерно давало TarT. Данная гипотеза критикуется за отсутствие доказательств[13]. В отличие от польского языка в полабском *TelT изменилось в *TolT, а затем в TloT (mlåkǎ, mlåt). *TerT и *TolT так же, как в польском, дали TreT и TloT соответственно (srédǎ, brézǎ, glåvǎ, slåmǎ, zlåtǎ)[14].
Кроме того, в среднеболгарских памятниках XIII века встречаются формы без метатезы: малдичие, залтаринъ, палтьцъ, халдодавецъ, балтина, салнось [15][12].
Развитие группы TelT в восточнославянских, полабском и кашубском языках
Отдельную проблему представляет собой неодинаковое развитие группы *TelT в восточнославянских языках: ToloT (праслав.*melko>рус.молоко), TeleT, TeloT (праслав.*šelmъ>др.-рус.шеломъ).
Метатеза в начальных сочетаниях *orT, *olT
Группы *orT, *olT под акутовой интонацией у всех славян изменились в raT, laT, под циркумфлексной и новоакутовой в южнославянских языках и словацком дали также raT, laT, а в западных (кроме словацкого) и восточных roT, loT[22][23].
З. Штибер считал, что метатеза в группах *orT, *olT произошла раньше, чем в сочетаниях *TorT, *TolT, *TerT, *TelT. На это, по его мнению, указывают два факта: 1) более единообразное развитие первых групп в отличие от вторых, 2) зависимость метатезы в сочетаниях *orT, *olT от двух древнейших интонаций — акута и циркумфлекса[24].
В старославянских и церковнославянских памятниках встречаются формы с отсутствием метатезы в группе *olT: ал(ъ)кати «быть голодным», алдии «лодка» (наряду с ладии), ал(ъ)нии «лань» (наряду с лании). Это явление интерпретируют как диалектное или как явление синтаксической фонетики[25].
Я нигде не увидел оснований, которые позволили бы однозначно утверждать, что перестановка произошла именно у поздних праславян, да ещё в такой спешке – чтобы успеть к отмене закона открытого слога. А всякого рода исключений увидел много:
- в полабском и кашубском языках метатеза в сочетании *TorT не произошла;
- группа *TelT в восточнославянских языках преобразовалась не одинаково;
- формы без метатезы есть и в ранних церковно-славянских текстах и в среднеболгарских памятниках XIII века.
Пока можно отметить, что в только в старославянском формы с метатезой сосуществовали с формами без оной: алчу "желать, жаждать", заимств. из ст.-слав., цслав. алъкати; ст.-слав. лакати; алдии "лодка" (наряду с ладии), ал(ъ)нии "лань" (наряду с лании). Это может означать, что именно старославянский был по какой-то причине неоднородным. Наличие/отсутствие долгих гласных и особенности расстановки ударений в неполногласных сочетаниях можно считать диалектными особенностями славянских языков, но интересно изучить и связь этих особенностей с ударением в предположительно исходных полногласных сочетаниях, ср. гОрод и ворОна.
Попробуем переписать существующее правило:
"Слоги с акутовой интонацией дали ударение на втором слоге в полногласных сочетаниях в восточнославянских языках, долготу в чешском, краткое нисходящее ударение в сербском; слоги с циркумфлексной интонацией — ударение на первом слоге в полногласных сочетаниях в восточнославянских языках, краткость в чешском, долгое нисходящее ударение в сербском" – таким образом:
"Полногласные сочетания сохранились в восточнославянских языках, сочетания с ударением на первом слоге дали краткие гласные в чешском языке, долгое нисходящее ударение в сербском и слоги с циркумфлексной интонацией в литовском; сочетания с ударением на втором слоге дали долготу в чешском, краткое нисходящее ударение в сербском и слоги с акутовой интонацией в литовском".
Посмотрим на примерах, что с этими сочетаниями делается в разных языках.
Сочетания "оро", "оло":
- гОрод (TOroT, полногласие):
ст.-слав. градъ (TraT);
чеш. hrad (TraT, краткий гласный);
сербохорв. гра̑д (TraT, долгое нисходящее ударение);
польск. grod (TroT);
кашуб. gard (*TarT);
полаб. gord (*TorT);
лит. gar̃das "ограда" (*TarT, циркумфлексная интонация);
авест. gǝrǝδō "пещера" (полногласие);
алб. garth, -dhi "забор" (*TarT);
гот. gards "дом" (*TarT);
- бОров (*TOloT, полногласие с ударением на 1 слоге):
чеш. brav "(мелкий) скот" (TraT, краткий гласный);
сербохорв. бра̑в "овцы", диал. "боров" (TraT, долгое нисходящее ударение);
д.-в.-н. barug, barh, др.-исл. bǫrgr, нов.-в.-н. Borch (*TorT);
- ворОна (TorOT, полногласие с ударением на 2 слоге):
цслав. врАна (TraT);
чеш. vrána (TraT, долгий гласный);
сербохорв. вра̏на (TraT, краткое нисходящее ударение);
кашуб. varna (*TarT);
словин. vãrna (*TarT);
лит. várna "ворона" (*TarT, акутовая интонация);
- хОлод (TOloT, полногласие с ударением на 2 слоге):
ст.-слав. хладъ (Tlat);
чеш. chlad (TlaT, краткий гласный);
сербохорв. хла̑д (TlaT, долгое нисходящее ударение);
польск. chɫód (TloT);
лит. šáltas "холОдный" (полногласие с ударением на 2 слоге, *TalT, акутовая интонация);
др.-инд. hlā́datē "освежается" (TlaT);
авест. sarǝta- "холодный" (полногласие);
лат. gelidus (не сводится к схеме)
гот. kalds "холодный" (*TalT);
осет. sald "холод" (*TalT);
- колОда (TolOT, полногласие с ударением на 2 слоге),
колдун (*TolT, неполногласие по схеме полаб. gord):
цслав. клАда, клАдиво (TlaT);
чеш. kláda, (TlaT, долгий гласный);
сербохорв. кла̏да (TlaT, краткое нисходящее ударение);
польск. kɫоdа (TloT);
лит. káldinti "ковать" (*TalT, акутовая интонация, как в "ворОна");
др.-греч. κλάδος "ветвь, побег, рука (перен.)" (TlaT);
д.-в.-н. holz "роща, лесок, кустарник" (*TolT) – не общегерманское (нет у скандинавов).
Сочетания "ере", "еле":
- бЕрег (TEreT, полногласие с ударением на 1 слоге);
ст.-слав. брѣгъ "берег, склон" (TreT);
чеш. břeh (TreT);
сербохорв. бри̏jег (TreT);
польск. brzeg (TreT);
авест. barǝzah- (полногласие);
д.-в.-н. berg "гора", гот. baírgahei "горы" (*TerT);
- нЕрест (TEreT, полногласие с ударением на 1 слоге);
др.-русск. нерестъ (TEreT, полногласие с ударением на 1 слоге);
сербохорв. мре̑ст, мри̏jест "икра мелкой рыбы" (TreT);
польск. mrzost, mrzoszczyć się "метать икру" (TreT);
лит. ner̃šti, neršiù "метать икру", лтш. nḕrst, -šu,-su – то же (*TerT);
- пелена (TeleTа, безударное полногласие):
ст.-слав. пелена (TeleTа, безударное полногласие);
чеш. pléna, рlеnа "пелена, оболочка" (TleT);
сербохорв. пелена (TeleTа, безударное полногласие);
лит. plėnė "пленка, кожица" (TleT);
лат. pellis (из *pelnis, *TelT);
греч. πέλμα "подошва (ноги, башмака)", πέλας "кожа" (*TelT);
д.-в.-н. fеl "шкура", англос. filmen "кожица, крайняя плоть" (*TelT);
- белена (TeleTа, безударное полногласие):
др.-чеш. blén, чеш. blín, blén (TleT),
сербохорв. бу̑н, бу̀ника; (~TlT)
др .-англ. belene, beleone, ср.-нж.-н. billen, нем. Bilme, д.-в.-н. bilisa "белена";
галльск. βελένιον, belinuntia "белена".
Сочетания "ло", "ро", "ла", "ра":
- лось, праслав. *olsь:
др.-исл. elgr "лось" (*algi-), англос. еоlh м. (*еlhа-), д.-в.-н. ёlаhо "лось",
лат. аlсēs (Цезарь),
греч. ἄλκη (Павсаний);
родств. балт. – нет;
- рост, праслав. *orstъ, скорее всего, из *ord-to-, родственного:
лат. arduus "высокий, крутой",
галльск. ardu̯o-, откуда Arduenna silvа "Арденны" (Цезарь, Тацит),
ирл. аrd "высокий, большой",
авест. ǝrǝδva- "прямой";
- Лаба "Белая":
пелигнск. alafis "белый" (до 1 в. н.э.), лат. Albis "Белый"
греч. ἀλφός "белое пятно";
- рамо "плечо":
др.-прусск. irmо ж. "рука, плечо",
др.-инд. īrmás м. "плечо, ляжка",
лат. armus "верхняя часть руки, лопатка",
авест. аrǝmа- "рука, плечо", осет. аrm "ладонь, горсть"
д.-в.-н. аrаm "рука", нем. Arm "рука".
Имеющиеся здесь данные, как мне кажется, не соответствуют легенде о метатезе плавных в славянских, как об исключительно славянском явлении. Примеры из языка Авесты показывают, что полногласие имеется и в этом языке (gǝrǝδō, sarǝta-, ǝrǝδva-, аrǝmа-), исчезая в осетинском (аrm). Полногласие есть в древнем италийском пелигнском языке (alafis), но оно исчезает в латинском аналоге (Albis). А в немецком языке, как мы видим, формы *TarT и *elT развиваются с течением времени (древневерхненемецкое barug > нововерхненемецкое Borch; древневерхненемецкое ёlаhо > средневерхненемецкое elch; древневерхненемецкое аrаm > немецкое Arm). Аналогичное развитие следует полагать и в славянских – кашубском и полабском – языках . В этом случае неполногласные формы типа TarT и elT, будучи производными от полногласных, не должны считаться формами праязыка, "теряя право" на астериск в начале слова. Примеры с полногласием TeleT (TiliT), более древним, чем соответствущее неполногласие (др .-англ. belene, beleone, д.-в.-н. bilisa, ср.-нж.-н. billen > нем. Bilme), имеются в германских языках.
Проблемы "праславянская метатеза" создавала и Фасмеру, см. статью "ласка", у которой, по легенде, должна была бы быть праславянская реконструкция *alskъ, однако:
"ласка́ть, -а́ю, укр. ла́ска, ласка́ти, блр. ла́ска, ст.-слав. ласкати κολακεύειν (Супр.), болг. ласка́я "льщу, ласкаю", сербохорв. ла̏ска, ла̏скати, ла̏ска̑м, словен. láskati, чеш. laskati, чеш., слвц. láskа "любовь", польск. ɫaska "милость", ɫaskać "гладить, льстить";.. напротив, др.-исл. elska "любить" следует отделить от этих слов, вопреки Микколе (Ваlt. u. Slav. 41 и сл.), Бругману (IF 17, 371), И. Шмидту (Vok. 2, 148), и связать с др.-исл. аlа "зачать, производить на свет; кормить", лат. аlеrе; см. Бернекер 1, 692; Фальк–Торп 188; Хольтхаузен, Awn. Wb. 50. Возводить слав. слова к *аl- не имеет смысла, вопреки Ляпунову (ИОРЯС 31, 32), поскольку в таком случае невозможна связь с лит. словом."
Кроме того, в случае с называнием лося ожидалось бы, что исконное наименование сохранилось бы в языках, носители которых постоянно жили в ареале распространения этого животного. Латины, греки, германцы, таким образом, должны были бы иметь в своих языках наименования лося, содержащие больше искажений, нежели автохтоны ареала обитания лося.
Возможно, разрешение противоречия между потребностью узаконить праславянскую метатезу и связать рус. ласка с лит. lokšnùs "чувствительный, нежный", лежит в уточнении направления эволюции исследуемых сочетаний с плавными согласными. Тогда и др.-исл. elska не придётся отделять от рус. ласка и лит. lokšnùs "чувствительный, нежный", и лось останется лосем.
Этому предположению, казалось бы, противоречат данные письменных источников, смотрим в Википедии:
Данные письменных памятников
Древнейший зафиксированный пример группы *olT без метатезы — имя славянского вождя, записанное византийским историком Феофилактом Симокаттой в 596 году как Αρδαγαστός.
В хронике Фредегара имя сербского князя записано как Dervanus, что соответствует праслав. *dervanъ, а имя словенского князя передано как Walduc, что сравнивают с праслав. *voldyka и *voldъkъ. В житии святого Деметрия, написанном в середине VII века, зафиксировано имя славянского князя из окрестностей Салоник в форме Περβοῦδος, что соответствует праслав. *perbǫdъ. В 772 году имя славянского князя Карантании было записано как Waltunc, что сопоставляют с записью в хронике Фредегара.
Самая древняя фиксация группы с метатезой, вероятно, восходящая к 784 году, — имя Trebel (праслав. *terbelь) в книге монастыря святого Петра в Зальцбурге.
Имя славянского князя, в поход против которого в 789 году отправился Карл Великий, в европейских хрониках фиксируется уже с метатезой как Dragawitus, Tragawitus, Tranvitus, Tragowit, Dragowit, Dragoidus, Dragitus, Draoscio, Drogoviz, что соответствует праслав. *dorgovitъ.
Константин Багрянородный фиксирует в своём труде «De administrando imperio», написанном около 950 года, две формы без метатезы: Νεμογαρδάς (праслав. *novogordъ) и Δερβλενίνοι (праслав. *dervl'ane), однако нельзя исключить, что эти формы продолжают более раннюю традицию, и на самом деле метатеза в языке восточных славян в это время уже произошла.
Однако, запись без метатезы (Δερβλενίνοι), которую позволил себе Константин Багрянородный в 10 веке, несмотря на то, что метатеза в славянских, будто бы, завершилась, мог себе позволить в 7 веке, по сходным причинам, и франк Фредегар (я имею в виду запись Dervanus). Возможно, имена передавались и в том, и в другом случае через германоязычных посредников. А Драговит – он и был Драговит. Якобы праславянский вариант без метатез *Дорговит нигде не оставил и следа, несмотря на каких-то сто лет, прошедших со времён "Дервануса" и "Валдука" (тоже без метатез) из хроник Фредегара. Более того, даже в литовском слове plėnė со значением "плёнка" (из "пелена") присутствует "славянское" сочетание TleT из *TeleT ("пелена") а не ожидаемое *TelT. То есть "праславянская метатеза плавных", в её нынешнем понимании, вообще никогда не начиналась: предложенные праславянские реконструкции неверны, и, по-видимому, праславянские *олсь, *орст и Ко просто никогда не существовали.
Мне кажется интересной мысль о промежуточных формах типа *TorъT и*TъroT между полногласными и неполногласными сочетаниями, только – только в обратном направлении, от вариантов полногласия к вариантам неполногласия. А также интересно, могут ли быть исходными сочетания типа *TrT, из которых при эволюции в разных языках получались разные рефлексы плавных, возможно, через промежуточное полногласие.
Например:
- *grd > *gǝrǝd > gorod, gard, grad, grod, gord (последнее слово - полабское, возможно, оформилось под влиянием германцев или балтов);
также см. примеры из Фасмера, включающие слова со слоговым сонантом:
- др.-русск. вьрхъ, ст.-слав. врьхъ, болг. връх, сербохорв. вр̑х, словен. vȓh, чеш. vrch, слвц. vrch, польск. wierzch, в.-луж. wjeŕch, н.-луж. wjerch; сюда же верёха "длинная жердь";
- рус. вертеть, ст.-слав. врьтѣти, болг. врътя́, сербохорв. вр́тjети, словен. vrtéti, др.-чеш. vrtěti, слвц. vrtet', польск. wiercieć, в.-луж. wjerćić, н.-луж. wjerśeś; др. ступени чередования представлены в во́рот, вороти́ть, веретено́;
др.-русск. вълкъ, ст.-слав. влькъ (Зогр., Супр.), болг. вълк, сербохорв. ву̑к, словен. vȏɫk, чеш., слвц. vlk, польск. wilk, в.-луж. wjelk, н.-луж. wel'k; сюда же волоку́.
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлен: 02 октября ’2013 14:04
Мне попадалось сравнение санскрита и белорусского - тоже впечатляет, вплоть до фонетической близости. Спасибо за ссылку, попробую осилить или найти на русском.
|
Оставлен: 03 октября ’2013 13:00
Я интересовалась происхождением слова "гудж",якобы это из санскрита,может Вы что-то знаете?
|
Оставлен: 03 октября ’2013 13:20
Я был бы рад поучаствовать в этом исследовании, но я этого слова не встречал. Есть индийский язык гуджарати, большее мне не ведомо ))
|
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
С уважением