Октябрь, Мельбурн,
Душная погода.
Глаза закрыты...
Родины природа
Возникших чувств касается слегка,
Как милой матери прохладная рука...
Сейчас там осень, холод, листопад.
Поникнув ветками, стоит любимый сад.
Он тихий сон и прошлого мечты,
Последний дар потерянной любви,
Любви к теплу сиреневых полей,
Где в золоте летящих журавлей
Свобода детства – бегать босиком...
Где центр вселенной – это отчий дом…
И запах мёда, хлеба, молока,
В ночи костёр и в озере луна,
Венки и песни,
Сказок волшебство
И на Купалу в полночь колдовство…
Где в сердце всё – и звёзды, и земля,
И поцелуй, и счастье, и друзья,
И Вера предков, Церковь, лик икон,
Иисус Христос и колокольный звон…
Я всё готов безропотно принять,
Я всё готов на свете потерять,
Но за Любовь с надеждою молюсь,
За отчий дом – родную Беларусь.
Кастрычнiк, Мельбурн,
Душнае надвор'е.
Заплюшчу вочы –
Роднае прыволле
Радзiмы ў момант мроiцца здаля,
Як добрай мацi шчодрая рука.
Там зараз восень, холад, лiстапад.
Упаў галiнкамi, заснуў чароўны сад.
Ён мары цiхiя, мiнулага вятры,
Цудоўны падарунак той пары,
Дзе ў золаце лятаючых буслоў
Я ўспамiнаю
Поле васiлькоў
I пахi мёду, хлеба, малака...
Дзе мацi з бацькам родных дабрыня
I цэнтар свету –
Мой любімы дом,
Дзяцiнства шчасце – бегаць басяком,
Вянкi i песнi, вогнiшча гульня,
I на Купалле ноччу варажба...
Дзе ў сэрцы ўсё –
I зоркi, i двары,
I першы пацалунак, i сябры,
Царква i Вера, лiкi абразоў,
Iсус Хрыстос i зранку перазвон...
Я ўсё гатовы ад жыцця прыняць,
І я гатовы лепшае аддаць,
Але з надзеяй памалюся зноў
За мацi Беларусь – за родны дом.
Остробрамская икона Божией Матери Стихи и перевод на белорусский язык Д. Гудвин
Замечательные стихи! И так интересно читать перевод! А Вы из Белоруссии? На просторах интернета о Вас почти нет информации. Немного на ресурсах поэтических.
Знае толькі Бог адзіны,
Як мне любы лугавіны
І родныя межы,
Стужкі поля і дарогі,
Пустак немыя разлогі
І курганы-вежы;
Як мне мілы тыя хаты,
Дзе красуе мох калматы
На старэнькай стрэсе;
Гоман вузкіх ніў у полі,
Скібы жоўтыя і ролі,
Пташак сьпеў па лесе.
Очень талантливо написано стихотворение, прямо из сердца, из души. Завораживает зачаровывает процесс воспоминаний и ощущений по нарастающей переходящий в гимн Родине! Словно посмотрела кино длинною в жизнь. И название бесподобное: Волшебство Родины!
Но, ещё больше впечатлилась, когда читала это стихотворение на белорусском языке! Удивительно, не зная этого языка, я прочитала с тем же чувством и трепетом ... и абсолютно все было понятно! Браво!
Прекрасные стихи! Я часто и много общался с белорусами, которые разговаривают на родном языке. И я думаю, что белорусский язык - это язык ангелов Божьих, до того он красивый. Сам я досконально знаю и русский, и украинский. Они тоже красивы, особенно - украинский. Но белорусский - еще красивее.
Джеймс, сегодня поняла только, что Вы тоже, как и я, из Беларуси! Но я никак не ожидала, что Вы прекрасно пишете и на белорусском языке! День открытий! Благодаря Вам я узнаю удивительные вещи! Поздравляю Вас с Победой! С заслуженной Победой! Всего Вам самого доброго! С уважением, Ирина.