Я взят врасплох. Стал пленным. "Языком".
А сasus belli нынешнего боя -
шифрованный рифмованной волшбою
букетик слов, составленный тайком.
Допрос вела с пристрастием: "О ком?!"
Попыткой слёз, закушенной губою,
вонзая в показание любое
двойное "Да" с язвительным кивком…
Вчера моя разведчица, в архивах,
взамен скупых заметок об активах,
о языке цветов нашла урок.
Наброски, а не бабки прятать мне бы...
Ведь файлик из четырнадцати строк
как раз о ней, оформлен только не был.
---------------примечание------------
Не удержался (да простит меня defaer), последовать дельному совету модератора, опять дернулся поправлять. Устранил неоднозначнсть в замке сонета. Шершавинку ("бабки" вместо "заначки") сохранил специально, для тепла. Впрочем стихо еще шлифовать и шлифовать, вслух слабочитабельно .. Послушаю читателей, после конкурса спешить не надо будет.
История понятна, узнаваема в общем, но есть одна неточность в первой строке:Я взят врасплох. Захвачен "языком".Получается, что некий ЯЗЫК Вас захватил?Вы ИМ захвачены в плен..
Мысль была такая: Захвачен В КАЧЕСТВЕ "языка"?
А написано иное...
Без сомнения! Именно такие современные интерпретации меня больше всего и радуют.
И именно такой тонкости лично мне не хватило в моей сонетной попытке!
В первый раз на этом конкурсе могу сказать, что снимаю шляпу перед талантом автора)
Блин... А я свою четверку лучших уже обозначил.. Черт:))
Придется корректировать.. Хотя подожду.. А то вдруг на последних секундах еще кто появится:))
Тут мое да.. Без всяких
Действительно, неплохая вещица. Особенно на фоне того маразма, которым столь усердно потчевали бедных читателей некоторые конкурсанты.
Но ряд вопросов всё-таки возник.
Во-первых, зачем предисловие, написанное явно из ложной скромности? Дескать, будут ли отзывы...да что за жанр, объясните... Поверьте, это к Вам никак не располагает, а, скорее, наоборот.
Теперь о сонете.
Начало - просто блеск! Хотя, первая строка малоинформативна для читателя (врасплох - пленным - "языком" -- в сущности, это об одном и том же). Но последующие строки тут же заставляют забыть об этом.
А вот дальше мне не хватило реально ощутимого присутствия героини. Она всё время как бы за кадром.
О ней говорится: "допрос вела", "разведка...нашла". Жаль, что автор не выбрал форму прямого обращения "ты". Это всегда выигрышнее во всех отношениях, чем "она".
Кроме того, некоторые обороты весьма спорны. Например, "попыткой слёз...вонзая". Вонзая попыткой - не айс.
"нашла по языку цветов урок" - не очень гладкое построение строки, допускающее двойное прочтение (урок по языку как занятие и "урок", найденный по языку, то есть с помощью некоего инструмента (как говорят, "найти по карте", например, или "найти по следам")).
В последнем терцете смутила "заначка". Тем более, что в последней строке читаю: "...как раз о ней!". О заначке, стало быть. Получилось смешно.
В общем, финал сногсшибательным откровением не стал.
А что, заначку уже и в компах прячут?! Не знал.
Ну...хотя, в системе web-money вполне...
Великолепно! Правда, "заначку" я б куда-нить "перепрятала"... В смысле, отсюда убрала б совсем... сбивает с настроя.
Второй катрен - просто блестяще!..
Да зря заначку убрали.. А с облачным сервисом не все знакомы... Не считывается облако в нужном контексте..лучше уж на флешку съехать.. Хотя тоже не айс
Неоднозначно! Ни да ни нет, поэтому воздержусь от оценивания. Для меня сонет должен звучать как музыка, а здесь заумно, иностранные слова в тексте, смысл - по принципу три пишем два в уме. Но это сугубо лично моё мнение. Лишь бы судьям понравилось.
Всё-таки это не сонет, а полуфабрикат.
Наблюдая, как заначка плавно перетекла сначала в облако, а потом в любовниц, я тихо угорал.
Нет, не зря она Вас в чём-то подозревает...
Мало того, что Вы в компе заначку прячете, так ещё и изменяете!
Вот они, кошмары и тайны виртуального мира! Чувства в электронном виде, так сказать.
Вы уж поскорей разберитесь там с амурными делами, а то предмет Вашего виртуального воздыхания после проверки почты вполне может перейти к настоящему допросу с пристрастием, включая пытку раскалённой мышкой и прочие современные методы. А то и вовсе интернет Вам отрубит.
Окончательный (в рамках конкурса), он же - практически первоначальный) вариант сонета. Возможность редактирования провоцировала на дергания, за которые приношу глубочайшие извинения жюри и читателям. "Лучшее - враг хорошего" - любимые грабли автора.
Итак, первоначальный вариант торжествует! Заначка вернулась на своё место.
Значит, она её всё-таки не нашла...
Вообще-то, все Ваши "дёргания" говорят о том, что идея сыровата. Не вызрел достойный замысел у Вас. Ведь дело-то не в том, чтобы без конца перекраивать стих по чьим-то советам, а в том, чтобы Вы сами почувствовали, что он состоялся и обрёл свою совершенную форму.
Если Вы считаете, что без заначки никак и фраза "как раз о ней" Вас не смущает, то так и оставьте, конечно.
Только тогда и назовите соответствующе: "Заначка".
На мой взгляд, все проблемы начинаются тогда, когда Вы окончательно "теряете" героиню.
Вот назвали её "разведкой" - так и пошло. Поэтому и "заначка" вылезла.
Поверьте, я не стал бы всего этого писать, если бы не думал, что эту вещь из просто хорошей можно превратить в очень хорошую и даже блистательную.
Возможность редактирования провоцировала на дергания, за которые приношу глубочайшие извинения жюри и читателям. "Лучшее - враг хорошего" - любимые грабли автора.
Согласен. Лучше бы был запрет на редактирование конкурсного произведения.
Когда сам жюрил высказывая свое мнение, слегка радовался, когда авторы прислушивались и в режиме реального времени правили тексты. Закинув на этот конкурс свой стишок, так-же как и многие авторы вносил поправки, о чем потом жалел.
Так что это здорово, что вернули на место образы и эпитеты. Все у Вас за исключением неправильного определения языка - замечательно!
Цитата: автора
Устранил неоднозначнсть в замке сонета. Шершавинку ("бабки" вместо "заначки") сохранил специально, для тепла. Впрочем стихо еще шлифовать и шлифовать, вслух слабочитабельно .. Послушаю читателей, после конкурса спешить не надо будет. (конец цитаты)
А у читателей наверняка возникнет вопрос: откуда вообще там взялись деньги (бабки, заначка). Ведь до этого речи о них не шло.
Вы прикиньте сами: лучше всего, если двенадцатая строка будет как-то связана с предыдущей по логике.
Раз она нашла у Вас некий урок по языку цветов, то логично было бы и продолжить: наброски мне бы прятать, а не это...не уроки. В общем, как-то обыграть этот момент.
Тем более, что речь о цветах идёт с самого начала ("букетик слов").
"о ней моей" - однозначно плохая связка. Уж лучше "как раз о ней", поскольку есть указание выше "моя разведчица". Вот видите, ввели правильное местоимение и сразу стало ясно, с кем соотносить фразу "о ней".
Ну вот, уже кое-что вырисовывается...
"Активы"..."бабки"... Хоть какая-то логическая цепь.
"Вчера моя разведчица, в архивах" - в этой строке запятая не нужна.
Поздравляю! Вы так неожиданно появились и так ловко перепутали своим сонетом все наши "заготовленные призы"...
Вижу, что кое-что исправлено... Ну, может, и к лучшему, не знаю..
Спасибо за участие в конкурсе и дальнейших успехов!
Спасибо за поздравление и за комменты по ходу конкурса. полезны. Что касается неожиданности... Как видите, работа над стихо не совсем завершена до сих пор. Решился выползти нв конкурс с полуфабрикатом неожиданно для самого себя, извините за нарушенные планы. Однако надеюсь, отработаю сонет до хорошего уровня- и тогда все будет оправдано.
ну так... совершенству нет предела. Хорошо, что есть такое желание - доводить творение своё до блеска. Думаю, у Вас всё получится. Работать над текстом у Вас получается хорошо.