Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
Оставлен: 30 июня ’2021 22:26
очень интересно, но что ж так грустно-то?..
|
hitr20
|
Оставлен: 30 июня ’2021 22:45
понятно... да не за что "спасибо"-то -- мне просто очень понравилось!
|
hitr20
|
Оставлен: 30 июня ’2021 23:47
И мне поэтический перевод понравился ОЧЕНЬ! Рада, что познакомилась с Вашим творчеством! Удачи!
|
rozalya344
|
Оставлен: 01 июля ’2021 00:25
Замечательно! Очень рада встретить талантливого человека! Удачи Вам!!!
|
ALKORA97
|
Оставлен: 02 июля ’2021 12:19
"За удушливым пледом тоски..." Какие образы бесподобные, да и лексическая наполняемость интересная! Прекрасный перевод. Удачи! |
skif1972772
|
Оставлен: 10 июля ’2021 19:17
Орлетта, замечательный, трогающий душу, перевод. Желаю Вам удачи в конкурсе!
|
Оставлен: 11 июля ’2021 13:06
Орлета Прочитал и очень понравилось стихо..вернее перевод .Переводы ещё труднее писать чем просто стих,так мне кажется.Удачи тебе.
|
Оставлен: 12 июля ’2021 16:07
Красивый перевод, Орлетта, браво! Грусть вселенская… Удачи в конкурсе желаю от всей души!
|
Yasonjka20
|
Оставлен: 13 июля ’2021 19:22
В ожидании алой зари
Грустный путник глядит на восток -- очень ясно представил эту картину! |
Оставлен: 16 июля ’2021 15:23
У нас в жизни много неожиданностей! Жди там -где не ждёшь...
Я за тебя очень рада! |
Оставлен: 24 сентября ’2021 14:11
Вдумчиво и талантливо .
Именно такое нравится читать. Спасибо . |
RubinGuitar134
|