-- : --
Зарегистрировано — 123 403Зрителей: 66 492
Авторов: 56 911
On-line — 22 277Зрителей: 4416
Авторов: 17861
Загружено работ — 2 122 622
«Неизвестный Гений»
Восхождение. Часть 3
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
09 июня ’2023 00:44
Просмотров: 2809
Когда на синем небе появились первые золотистые лучи рассвета, старик разбудил Рандара и они продолжили путь. Первые лучи Варнира так же пробуди и мелкую мошкару, облепивших путников со всех сторон. Отмахиваясь от кровососов, Рандар начал задавать вопросы старику:
- От куда Вы знаете язык троллей?
- Моя работа в прошлом обязывал меня знать многое, - ответил старик, приглядываясь к деревьям. - Судя по мху, мы скоро выйдем из этих проклятых болот.
- Работа? - Удивился юноша. - Значит, Вы не всю жизнь жили на болотах?
- Конечно нет, - усмехнулся старик. - Обстоятельства заставили меня сюда переехать.
- Какие?
- Сегодня ты куда любопытнее, - радостно произнёс старик. - Расскажу тебе обо всём, когда дойдём до лагеря. Иначе ты мне не поверишь.
Рандар, вопросительно посмотрев на старика, продолжил путь молча. И так продолжалось несколько часов: мошкара то и дело жужжала над ухом, старик приглядывался к деревьям и указывал направление, а Рандар, ощущая небольшую боль в груди, с изумлением и страхом осматривал болото, с трепетом вспоминая вчерашнее нападение троллей.
А болоту действительно было, чем удивить ум незрелого паренька, не заходившего за всю жизнь дальше своей деревне: красивые растения, подозрительные шорохи, запах чего-то древнего, проживающего в этом лесу не один десяток лет.
- Стой! - Шёпотом приказал старик, прижав Рандара к дереву. - Взгляни, - старик, слегка выглянув из-за дерева, указал юноше в глубь леса.
Присмотревшись, Рандар увидел улей необычных размеров - он был громадный, сплетённый из вещества, похожего на высушенную бумагу.
- Легенды гласят, что этих тварей вывел сам Андарон, когда изучал Данмар.
Рандар, слегка подталкивая, заметил две пчелы в человеческий рост.
- Эти твари, - продолжал рассказывать старик, - как и тролли, расселились по всему Данмару. Но таких больших я ещё нигде не видел.
- Они опасны? - Спросил Рандар.
- Всё, что создано злобой, опасно, - ответил старик. - Не будем их тревожить.
Старик жестом приказал Рандару медленно отступать назад. Однако юноша, не смотревший себе под ноги, споткнулся об корень и повалился на землю.
Старик зажмурил глаза, а его лицо исказил страх. Жужжание начало приближаться.
- Бежим! - Приказал старик, схватив паренька за руку и подняв его одним рывком.
Рандар побежал первым, а старик, снявший с плеча лук, начал отстреливать громадных ос.
Жужжание этих мерзких созданий невозможно передать словами - всё болото наполнилось звуками вибраций крыльев насекомых. Их громадные чёрный глаза, которые были подобны безлунной ночи, злобно смотрели на путников. А их жевала - из них на землю стекала непонятная субстанция. Всем видом эти громадных размеров осы показывали свою агрессию и желание убить.
Рандар, все вены которого наполнились адреналином, нёсся среди деревьев так быстро, как ему позволяли раны и даже не думал оборачиваться назад. Старик, оглядываясь на Рандара, всаживал стрелы в глаза и туловища гигантских насекомых. Но хитиновый панцирь ос спасал их от многих ранений.
Спустя несколько минут беготни, стрел в колчане старика не осталось. Рандар выбился из сил, а число ос значительно убавилось, хотя и одна такая тварь могла с лёгкостью убить человека.
Рандар прижался к дереву. Юношу прикрывал старик, встав между деревом и тремя гигантами насекомыми. Рандар, крепко зажмурив глаза, что-то бормотал себе под нос, еле сдерживая слёзы. Старик, в ужасе смотря на пчёл, думал лишь о том, как защитить мальчика.
Насекомое приближалось всё ближе - оно было буквально в метре от старика. Как вдруг голову осы пробила новая стрела, прилетевшая из кустов.
Старик облегчённо выдохнул, а Рандар удивлённо смотрел на кусты, из которых вылетела стрела. Оттуда же через мгновенье выскочил высокий мужчина, чью голову покрывал капюшон, а сам он ходил в обносках. В одной руке воин держал лук, в другой факел.
Незнакомец начала махать факелом перед собой. Осы, гневно жужжа, пытались ужались напавшего, однако огонь и запах дыма отпугнул насекомых. Осы, сначала опустившись на землю, осматривали незнакомца своими чёрными глазами, пощёлкивая жевалами. Но как только они поняли, что им не подобраться к незнакомцу, развернулись и быстро покинули место битвы.
- Вам повезло, что мне удалось найти вас раньше, - заговорил незнакомец.
- Гунред? - Удивился старик. - Что ты тут делаешь? Как ты узнал, что мы здесь?
- Разведчики доложили, что деревню мальчика спалили, - сурово говорил Гунред. - Я знал, что вы пойдёте этим путём. Оставалось лишь надеется, что по пути с вами ничего не случится. Кстати, где сейчас мальчик.»?
Старик, доброжелательно улыбаясь Гунреду, отступил, показывая прижавшегося в дереву Рандара.
- Это действительно он? - С неким разочарованием спросил Гунред.
- Он ещё ребёнок!
- Теперь нет, - сурово ответил Гунред. - Уйдём от сюда, как можно быстрее. В этот раз огонь помог, но в следующий раз тварей будет куда больше.
- Нам с мальчиком повезло откупится от троллей прошлой ночью, - усмехнулся старик. - Это будет пострашнее ос!
Старик вместе с Гунредом двинулись с места, пока Рандар удивлённо смотрел на старика, о котором, как он понял только сейчас, ничего не знал, и воина, появившегося в нужный час в нужном месте, словно был прислан высшими силами.
- Идём, Рандар, - подозвал юношу старик. - Это наш друг. Если тебе повезёт, он научит тебе стрелять из лука.
Рандар, опершись на походную трость, встал с земли и послушно пошёл.
Путники, которых было уже трое, шли по болотам ещё несколько часов. Большую часть времени среди них царила тишина, лишь Гунред и старик изредка обменивались советами, каким путём лучше выйти из этой опасной трясины.
С каждым шагом в лесу становилось всё светлее - деревьев, вони и пугающих шорохов становилось всё меньше.
Когда путники делали последние шаги среди болота, в глаза им били яркие лучи Варнира. За последние двое суток старик и Ранлар почти не видели света. Нужно было видеть, как был спокоен и счастлив Рандар, закрывший лицо и вдохнувший полный грудью, не способный поверить, что они, наконец, выбрались из этого проклятого леса. Юноша никогда не думал, что будет так рад обычным лучам Варнира и привычных ему полей.
Когда болота осталось далеко позади, старик начал говорить втрое больше. Он рассказывал Гунреду о том, как жил в хижине на болоте, как путешествовал среди затопленных полей, как помогал деревенским жителям излечивать болезни. Старик так же рассказывал об удивительных животных и растениях, которых ему посчастливилось изучать на протяжение этих долгих лет.
Гунред, по больше мере, молчал, лишь изредка задавая вопросы и улыбаясь шуткам старика.
Рандар же за два последних дня пережил так много, что хотел просто упасть на мягкую кровать и нормально поспать, чтобы, наконец, расставить всё по своим местам.
Гунред и старик шли достаточно быстро: деревьев и холмом на равнине было мало, потому, чтобы избежать ненужного внимания, путники шли долгим, тяжелым путём, по которому обычные люди никогда не ходили.
Таким образом, намяв себе ноги до крови, Рандар, наблюдая за Варниром, который уже клонился к закату, начал буквально падать на ровном месте. Гунред изредка посматривал на юношу укоризненным взглядом, однако ничего ему не говорил.
Когда небо уже покрылось ночной синевой, путники дошли до широкой реки, течение которой было таким сильным, что её невозможно было бы перейти вброд.
- Сколько нам ещё идти до лагеря, - изнурённым голосом спрашивал Рандар.
Гунред, вновь поглядев на юношу, громко засвистел, и свист этот был похож на пение соловья.
После музыкального представления прошло несколько мгновений, после чего из-под воды начала подниматься деревянный мост.
Рандар, выпучив глаза, ошарашено смотрел на этот чудо-механизм. Видя интерес юноши, старик наклонился к нему и заговорил:
- Видишь деревья на том берегу? За ними стоят два человека, которые с помощью рычагов поднимают этот мост из воды.
- Но зачем нужна такая маскировка? - С ноткой страха спросил Рандар. - От кого вы прячетесь?
- Ты ему не рассказал? - Вопросительно посмотрев на старика, удивился Гунред.
Пожав плечами, старик направился прямиком через мост. За ним последовали Гунред и Рандар.
Когда путники оказались на другой стороне, их встретила пара высокий, крепкий мужчин, держащих рычаги, как и говорил старик. Как только путники сошли с моста, мужчины отпустили рычаги, и мост вновь опустился в воду.
- Он ждёт, - таинственно сказал один из них.
Оба мужчины недоверчиво смотрели на Рандара. Юноша понимал, что старик явно привёл его не в обычный лагерь - все эти люди знали о Рандаре нечто, что не знал он сам.
Размышляя над этим, Рандар осознал, что вновь находится в густом лесу, куда не проникает утренний свет. Однако, в отличии от болот, этот лес казался настоящей крепостью от зла и тёмных сил. Нечто словно встряли в Рандара спокойствие и умиротворение.
Через несколько минут ходьбы перед путниками показался высокий забор, сколоченный из досок и брёвен.
- Открывайте, - властно приказал Гунред.
Врата медленно и со скрипом отворились, открывая троице вид на военный лагерь. Несколько палаток, сделанные из меня мишени, небольшая кухня - всё это походило на небольшое поселение.
Рандар с явным восхищением осматривал военный лагерь, скрытый в таинственном лесу. Здесь юноша, наконец, чувствовал себя в безопасности. Кроме того, подобная картина походила на удивительный рассказ о волшебной стране, скрытой от посторонних глаз.
Залюбовавшись этим видом, Рандар не заметил, как перед ним выстроилась целая толпа вооружённых, одетых в лёгкую броню, воинов, которые смотрели на юношу с тем же недоверием и презрением, что и Гунред и двое возле моста.
- Это правда он? - Спросил высокий воин, держащий в руках палицу.
- Да! - Ответил старик, чьё лицо вдруг стало серьёзным.
- Как-то не похож! - Усмехнулся один из собравшихся.
- Да он еле на ногах стоит, - отвечал другой воин.
- Вы уверены, что это он?
- Этот тот, кто нам нужен! - Громко и сурово заговорил старик, чтобы его все слушали. - Не стоит забывать о наших планах лишь потому, что он ещё молод и слаб.
- Каких планов? - Со страхом и возмущением в голосе прикорнул юноша. - Что тут происходит?
- Значит, ты так ему ничего не рассказал? - Вновь спрашивал воин с булавой.
- Придёт время, - ответил старик. - А пока - ему нужен отдых. Он получил сильное ранение, почти не спал и ничего не ел. Ему следует полностью восстановится, прежде чем мы приступим к подготовке.
- К подготовке чего? - Страх и волнение в Рандаре нарастали.
- Тренировки начнутся завтра, - поговорил воин с булавой, сурово оглядывая Рандара. - Пусть боль от ранения всегда напоминает ему, какую ошибку он допустил. Быть может, тогда он будет лучше учится. Покажите нашему юному другу его платку и ложитесь спать! Завтра мы начнём осуществление нашего плана.
Воины разошлись, один из них, подойдя к Рандару, низким голосом проговорил:
- Палатка с края свободна. Занимай её!
Рандар, в глазах которого буквально пылали сметание и страх, посмотрел на старика, как бы ожидая от него ответа.
- Завтра я тебе всё расскажу, - добродушно проговорил старик. - А сейчас тебе нужно отдохнуть.
Рандар, тяжело вздохнув, побрёл в сторону своего нового дома. А старик, проводив юношу взглядом, направился к небольшой хижине, которая являлась резиденцией главы лагеря.
Рандар, медленно опустившись на одно колено, хрипя, очутился внутри платки. В ней не было ничего, кроме шкуры Баранида, служившей постелью.
Рандар, всё тело которого изнывало от усталости и боли, лёг на вонючую шкуру, отложив походную трость.
Холод подтирал его до костей, а запах от шкуры животного вызывала тошноту. Рандар знал, что именно так ему придётся жить в ближайшее время. А, возможно, и всю жизнь.
Боль в груди начинала усиливаться, как и тошнота, вызванная двухдневным голоданием. Желая, наконец, нормально, выспаться и получить ответы на все вопросы, Рандар быстро уснул, чтобы завтра разобраться во всём, что происходило с ним за последние дни.
- От куда Вы знаете язык троллей?
- Моя работа в прошлом обязывал меня знать многое, - ответил старик, приглядываясь к деревьям. - Судя по мху, мы скоро выйдем из этих проклятых болот.
- Работа? - Удивился юноша. - Значит, Вы не всю жизнь жили на болотах?
- Конечно нет, - усмехнулся старик. - Обстоятельства заставили меня сюда переехать.
- Какие?
- Сегодня ты куда любопытнее, - радостно произнёс старик. - Расскажу тебе обо всём, когда дойдём до лагеря. Иначе ты мне не поверишь.
Рандар, вопросительно посмотрев на старика, продолжил путь молча. И так продолжалось несколько часов: мошкара то и дело жужжала над ухом, старик приглядывался к деревьям и указывал направление, а Рандар, ощущая небольшую боль в груди, с изумлением и страхом осматривал болото, с трепетом вспоминая вчерашнее нападение троллей.
А болоту действительно было, чем удивить ум незрелого паренька, не заходившего за всю жизнь дальше своей деревне: красивые растения, подозрительные шорохи, запах чего-то древнего, проживающего в этом лесу не один десяток лет.
- Стой! - Шёпотом приказал старик, прижав Рандара к дереву. - Взгляни, - старик, слегка выглянув из-за дерева, указал юноше в глубь леса.
Присмотревшись, Рандар увидел улей необычных размеров - он был громадный, сплетённый из вещества, похожего на высушенную бумагу.
- Легенды гласят, что этих тварей вывел сам Андарон, когда изучал Данмар.
Рандар, слегка подталкивая, заметил две пчелы в человеческий рост.
- Эти твари, - продолжал рассказывать старик, - как и тролли, расселились по всему Данмару. Но таких больших я ещё нигде не видел.
- Они опасны? - Спросил Рандар.
- Всё, что создано злобой, опасно, - ответил старик. - Не будем их тревожить.
Старик жестом приказал Рандару медленно отступать назад. Однако юноша, не смотревший себе под ноги, споткнулся об корень и повалился на землю.
Старик зажмурил глаза, а его лицо исказил страх. Жужжание начало приближаться.
- Бежим! - Приказал старик, схватив паренька за руку и подняв его одним рывком.
Рандар побежал первым, а старик, снявший с плеча лук, начал отстреливать громадных ос.
Жужжание этих мерзких созданий невозможно передать словами - всё болото наполнилось звуками вибраций крыльев насекомых. Их громадные чёрный глаза, которые были подобны безлунной ночи, злобно смотрели на путников. А их жевала - из них на землю стекала непонятная субстанция. Всем видом эти громадных размеров осы показывали свою агрессию и желание убить.
Рандар, все вены которого наполнились адреналином, нёсся среди деревьев так быстро, как ему позволяли раны и даже не думал оборачиваться назад. Старик, оглядываясь на Рандара, всаживал стрелы в глаза и туловища гигантских насекомых. Но хитиновый панцирь ос спасал их от многих ранений.
Спустя несколько минут беготни, стрел в колчане старика не осталось. Рандар выбился из сил, а число ос значительно убавилось, хотя и одна такая тварь могла с лёгкостью убить человека.
Рандар прижался к дереву. Юношу прикрывал старик, встав между деревом и тремя гигантами насекомыми. Рандар, крепко зажмурив глаза, что-то бормотал себе под нос, еле сдерживая слёзы. Старик, в ужасе смотря на пчёл, думал лишь о том, как защитить мальчика.
Насекомое приближалось всё ближе - оно было буквально в метре от старика. Как вдруг голову осы пробила новая стрела, прилетевшая из кустов.
Старик облегчённо выдохнул, а Рандар удивлённо смотрел на кусты, из которых вылетела стрела. Оттуда же через мгновенье выскочил высокий мужчина, чью голову покрывал капюшон, а сам он ходил в обносках. В одной руке воин держал лук, в другой факел.
Незнакомец начала махать факелом перед собой. Осы, гневно жужжа, пытались ужались напавшего, однако огонь и запах дыма отпугнул насекомых. Осы, сначала опустившись на землю, осматривали незнакомца своими чёрными глазами, пощёлкивая жевалами. Но как только они поняли, что им не подобраться к незнакомцу, развернулись и быстро покинули место битвы.
- Вам повезло, что мне удалось найти вас раньше, - заговорил незнакомец.
- Гунред? - Удивился старик. - Что ты тут делаешь? Как ты узнал, что мы здесь?
- Разведчики доложили, что деревню мальчика спалили, - сурово говорил Гунред. - Я знал, что вы пойдёте этим путём. Оставалось лишь надеется, что по пути с вами ничего не случится. Кстати, где сейчас мальчик.»?
Старик, доброжелательно улыбаясь Гунреду, отступил, показывая прижавшегося в дереву Рандара.
- Это действительно он? - С неким разочарованием спросил Гунред.
- Он ещё ребёнок!
- Теперь нет, - сурово ответил Гунред. - Уйдём от сюда, как можно быстрее. В этот раз огонь помог, но в следующий раз тварей будет куда больше.
- Нам с мальчиком повезло откупится от троллей прошлой ночью, - усмехнулся старик. - Это будет пострашнее ос!
Старик вместе с Гунредом двинулись с места, пока Рандар удивлённо смотрел на старика, о котором, как он понял только сейчас, ничего не знал, и воина, появившегося в нужный час в нужном месте, словно был прислан высшими силами.
- Идём, Рандар, - подозвал юношу старик. - Это наш друг. Если тебе повезёт, он научит тебе стрелять из лука.
Рандар, опершись на походную трость, встал с земли и послушно пошёл.
Путники, которых было уже трое, шли по болотам ещё несколько часов. Большую часть времени среди них царила тишина, лишь Гунред и старик изредка обменивались советами, каким путём лучше выйти из этой опасной трясины.
С каждым шагом в лесу становилось всё светлее - деревьев, вони и пугающих шорохов становилось всё меньше.
Когда путники делали последние шаги среди болота, в глаза им били яркие лучи Варнира. За последние двое суток старик и Ранлар почти не видели света. Нужно было видеть, как был спокоен и счастлив Рандар, закрывший лицо и вдохнувший полный грудью, не способный поверить, что они, наконец, выбрались из этого проклятого леса. Юноша никогда не думал, что будет так рад обычным лучам Варнира и привычных ему полей.
Когда болота осталось далеко позади, старик начал говорить втрое больше. Он рассказывал Гунреду о том, как жил в хижине на болоте, как путешествовал среди затопленных полей, как помогал деревенским жителям излечивать болезни. Старик так же рассказывал об удивительных животных и растениях, которых ему посчастливилось изучать на протяжение этих долгих лет.
Гунред, по больше мере, молчал, лишь изредка задавая вопросы и улыбаясь шуткам старика.
Рандар же за два последних дня пережил так много, что хотел просто упасть на мягкую кровать и нормально поспать, чтобы, наконец, расставить всё по своим местам.
Гунред и старик шли достаточно быстро: деревьев и холмом на равнине было мало, потому, чтобы избежать ненужного внимания, путники шли долгим, тяжелым путём, по которому обычные люди никогда не ходили.
Таким образом, намяв себе ноги до крови, Рандар, наблюдая за Варниром, который уже клонился к закату, начал буквально падать на ровном месте. Гунред изредка посматривал на юношу укоризненным взглядом, однако ничего ему не говорил.
Когда небо уже покрылось ночной синевой, путники дошли до широкой реки, течение которой было таким сильным, что её невозможно было бы перейти вброд.
- Сколько нам ещё идти до лагеря, - изнурённым голосом спрашивал Рандар.
Гунред, вновь поглядев на юношу, громко засвистел, и свист этот был похож на пение соловья.
После музыкального представления прошло несколько мгновений, после чего из-под воды начала подниматься деревянный мост.
Рандар, выпучив глаза, ошарашено смотрел на этот чудо-механизм. Видя интерес юноши, старик наклонился к нему и заговорил:
- Видишь деревья на том берегу? За ними стоят два человека, которые с помощью рычагов поднимают этот мост из воды.
- Но зачем нужна такая маскировка? - С ноткой страха спросил Рандар. - От кого вы прячетесь?
- Ты ему не рассказал? - Вопросительно посмотрев на старика, удивился Гунред.
Пожав плечами, старик направился прямиком через мост. За ним последовали Гунред и Рандар.
Когда путники оказались на другой стороне, их встретила пара высокий, крепкий мужчин, держащих рычаги, как и говорил старик. Как только путники сошли с моста, мужчины отпустили рычаги, и мост вновь опустился в воду.
- Он ждёт, - таинственно сказал один из них.
Оба мужчины недоверчиво смотрели на Рандара. Юноша понимал, что старик явно привёл его не в обычный лагерь - все эти люди знали о Рандаре нечто, что не знал он сам.
Размышляя над этим, Рандар осознал, что вновь находится в густом лесу, куда не проникает утренний свет. Однако, в отличии от болот, этот лес казался настоящей крепостью от зла и тёмных сил. Нечто словно встряли в Рандара спокойствие и умиротворение.
Через несколько минут ходьбы перед путниками показался высокий забор, сколоченный из досок и брёвен.
- Открывайте, - властно приказал Гунред.
Врата медленно и со скрипом отворились, открывая троице вид на военный лагерь. Несколько палаток, сделанные из меня мишени, небольшая кухня - всё это походило на небольшое поселение.
Рандар с явным восхищением осматривал военный лагерь, скрытый в таинственном лесу. Здесь юноша, наконец, чувствовал себя в безопасности. Кроме того, подобная картина походила на удивительный рассказ о волшебной стране, скрытой от посторонних глаз.
Залюбовавшись этим видом, Рандар не заметил, как перед ним выстроилась целая толпа вооружённых, одетых в лёгкую броню, воинов, которые смотрели на юношу с тем же недоверием и презрением, что и Гунред и двое возле моста.
- Это правда он? - Спросил высокий воин, держащий в руках палицу.
- Да! - Ответил старик, чьё лицо вдруг стало серьёзным.
- Как-то не похож! - Усмехнулся один из собравшихся.
- Да он еле на ногах стоит, - отвечал другой воин.
- Вы уверены, что это он?
- Этот тот, кто нам нужен! - Громко и сурово заговорил старик, чтобы его все слушали. - Не стоит забывать о наших планах лишь потому, что он ещё молод и слаб.
- Каких планов? - Со страхом и возмущением в голосе прикорнул юноша. - Что тут происходит?
- Значит, ты так ему ничего не рассказал? - Вновь спрашивал воин с булавой.
- Придёт время, - ответил старик. - А пока - ему нужен отдых. Он получил сильное ранение, почти не спал и ничего не ел. Ему следует полностью восстановится, прежде чем мы приступим к подготовке.
- К подготовке чего? - Страх и волнение в Рандаре нарастали.
- Тренировки начнутся завтра, - поговорил воин с булавой, сурово оглядывая Рандара. - Пусть боль от ранения всегда напоминает ему, какую ошибку он допустил. Быть может, тогда он будет лучше учится. Покажите нашему юному другу его платку и ложитесь спать! Завтра мы начнём осуществление нашего плана.
Воины разошлись, один из них, подойдя к Рандару, низким голосом проговорил:
- Палатка с края свободна. Занимай её!
Рандар, в глазах которого буквально пылали сметание и страх, посмотрел на старика, как бы ожидая от него ответа.
- Завтра я тебе всё расскажу, - добродушно проговорил старик. - А сейчас тебе нужно отдохнуть.
Рандар, тяжело вздохнув, побрёл в сторону своего нового дома. А старик, проводив юношу взглядом, направился к небольшой хижине, которая являлась резиденцией главы лагеря.
Рандар, медленно опустившись на одно колено, хрипя, очутился внутри платки. В ней не было ничего, кроме шкуры Баранида, служившей постелью.
Рандар, всё тело которого изнывало от усталости и боли, лёг на вонючую шкуру, отложив походную трость.
Холод подтирал его до костей, а запах от шкуры животного вызывала тошноту. Рандар знал, что именно так ему придётся жить в ближайшее время. А, возможно, и всю жизнь.
Боль в груди начинала усиливаться, как и тошнота, вызванная двухдневным голоданием. Желая, наконец, нормально, выспаться и получить ответы на все вопросы, Рандар быстро уснул, чтобы завтра разобраться во всём, что происходило с ним за последние дни.
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор