16+
Лайт-версия сайта

КҮҺҮММҮТ КЭРЭЧЭЭН ХОТУНА

Просмотр работы:
30 сентября ’2023   16:48
Просмотров: 1451



Поэтический перевод Ольги Софроновой – Суhум стихотворения Василия Полятинского «ХРИЗАНТЕМА - ОСЕНИ ПРЕЛЕСТНАЯ ЦАРИЦА» на язык народа Саха,
г. Нюрба, 30.09.23 г.



ХРИЗАНТЕМА - ОСЕНИ ПРЕЛЕСТНАЯ ЦАРИЦА



Хризантема – осени, златой, прелестная царица,
Лучезарным солнышком сияешь, яркой красотой,
Тайной, окрылённою мечтою, трепета, жар-птица,
Ласково несёшь, не уронив, счастливую любовь.

Одиночеством кричащего беззвучно, дико, сердца,
В ночь приносит, пылкой нежности, не отданную боль,
Только светлою загадкой очарованной, надежда,
В хрупком, теплится, цветении осенних хризантем.

Хризантема – золотой цветок, восточная легенда,
Символами солнца, райским цветом, освещён Эдем,
Крик последний, страстный, уходящий, солнечного лета,
Осенью, неугасим, под омертвляющим дождём.

Грустно, что уходит, не прощаясь, песня златоцвета,
Скоро снег укроет, капли солнца, поздним октябрём,
Вновь в туманах, стужею хрустальною, застынет небо,
Но, наступит время, хризантема засияет солнечным огнём …



Василий Полятинский
15:55 – 16:50 08.05.17/22:31 06.10.12/22:43 07.10.12/01:10 08.10.12
© Свидетельство о публикации №117050804247



КҮҺҮММҮТ КЭРЭЧЭЭН ХОТУНА



Хризантема диэн сибэкки
Күһүммүт кэрэчээн Хотуна,
Күн курдук күлүмнүү тыгаҕын,
Сүрэхпин эн мэлдьи үөрдэҕин.

Кистэлэҥ иэйиигэ ылларан
Көҥүлгэ көтөҕүн дьоллонон,
Тапталгын сүрэххэр иҥэрэн
Симиктик эн илдьэ сылдьаҕын.

Соҕотох чуҥкуйан сылдьартан
Саҥата суох хаһыытыыр сүрэҕим,
Кимиэхэ да эппэт бу иэйиим
Хараҥа түүннэргэ халыйар.

Санньылҕан санаабын бу чэчик
Сайҕыыр дии эрэли иҥэрэ,
Күһүҥҥү сибэкки тэтэрэ
Уоскутар ырыатын истэбин.

Хризантема көмүс сибэкки,
Илиҥҥи бу ааспыт үһүйээн,
Эдемҥа эн - Арай сырдыга,
Эйигин мин түһээн көрөбүн.

Сайыммыт бүтэһик хаһыыта,
Күлүмнэс күн тиһэх хардыыта,
Ардаҕа даҕаны суурайбат
Күн Айыы бэлэҕэ буолаҕын.

Көмүс күн күлүмнэс бу дуйун
Сүтэрэр күһүҥҥү бириэмэ,
Алтынньы ый номнуо бу үүнэн
Эйигин тиэтэтиэ турдаҕа.

Хаар түһүө, кыыдамныа, тыалырыа,
Таһырдьа күн ахсын тымныйыа,
Сибэкки кэрээбэт кэрэтин
Тыйыс тыал тымныыта сүтэриэ.

Халлааммыт курустаал ырааһын
Тумарык тумаммыт бүрүйүө,
Тулабыт чуумпуга куустаран
Иһийиэ, сайыны сайыһан ...

Кэм кэлиэ, күн көрүө күлүмнүү
Чэчирии үүнүөҕэ чэчикпит,
Күн уотун күүскэтик иҥэрэн
Сүрэҕи ыллатыа чээкэйбит.



Василий Полятинский нууччалыы хоһоонун
сахалыы тылбаастаата Ольга Софронова - Суһум
Ньурба к., 30.09.23 с.
© Свидетельство о публикации №123093005000
Свидетельство о публикации №447185 от 30 сентября 2023 года





Голосование:

Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:



Нет отзывов

Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

Закружило лето на летнем конкурсе. Приглашаю.

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft