-- : --
Зарегистрировано — 123 413Зрителей: 66 500
Авторов: 56 913
On-line — 17 437Зрителей: 3422
Авторов: 14015
Загружено работ — 2 122 848
«Неизвестный Гений»
ОРУОСА ХРАМЫГАР, КӨМҮС КҮҺҮҤҤЭ
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
23 сентября ’2023 10:29
Просмотров: 2112
Поэтический перевод Ольги Софроновой – Суhум стихотворения Василия Полятинского «В ХРАМЕ РОЗ, В ЗОЛОТОМ СЕНТЯБРЕ» на язык народа Саха , г. Нюрба, 22.09.23 г.
В ХРАМЕ РОЗ, В ЗОЛОТОМ СЕНТЯБРЕ
Вот смотрю я на розы в букетах,
Что лежат в летаргическом сне,
Кровоточащих в пылких сонетах,
Криком вечного - алом огне.
Души их в недопетых куплетах,
Песен встреч при рассветной Луне,
В росной купели робкого света,
Тихой лаской прижались к тебе.
Обвенчалась созвездие Дева,
Чья фата, в бриллиантиках звёзд, серебре,
Млечной бездны - любви королева,
В храме роз, в золотом сентябре…
Василий Полятинский
00:01 – 01:25/21:23 27.07.11
© Свидетельство о публикации №11107274658
ОРУОСА ХРАМЫГАР, КӨМҮС КҮҺҮҤҤЭ
Сонетка элбэхтик хоһуллар,
Иэйиилээх ырыаҕа ылланар
Утуйар уутугар уһуннук
Утуйбут оруоса дьөрбөтө.
Умайар уот кыһыл өҥүнэн
Бүтэһик төгүлүн сырдатар ...
Хараастыы иэйиитэ кинини
Ис кутун хам тута ытатар.
Айылҕа бэлэҕин ис кута
Ый ыытар суһумун анныгар
Эн сылаас бэйэҕэр тардыһа
Сиик таммах иһиттэн сандаарар.
Оол сулус үөрүттэн Кыыс Сулус
Бриллиант таастардаах былааттаах
Оруоса киэҥ ыраас Храмыгар
Булуоҕа муҥутуур тапталын.
Василий Полятинский нууччалыы хоһоонун
сахалыы Ольга Софронова-Суһум тылбааһа
Ньурба к., 22.09.23 с.
© Свидетельство о публикации №123092302446
Голосование:
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи