Judy was a lonely girl – Джуди была одинока
She puts on her smile again – она вновь улыбается всем вокруг
Living in a tiny world – она живет в крохотном мирке
Every now and then – время от времени
She said, “He’s to be found somewhere; – она сказала: «Должен же он где-то быть!
Maybe I ain’t looking hard enough.” – Наверное, я не слишком внимательно смотрю по сторонам».
When he stepped into that room – когда он вошел в эту комнату
You could read her lips – по ее губам можно было прочитать
Пр-в
Ooh, try, try me – попробуй, попробуй со мной
Why don’t you try me – почему бы тебе не попробовать со мной
Jerry was a lonely guy – Джерри был одинок
Another man in the street – еще один образец невзрачности
Never trying to comply – он никогда не пытался подстроиться
Life ain’t always sweet – жизнь не всегда балует подарками
He said, “They left me to shift for myself; – он сказал: «Меня учили полагаться на себя;
Maybe I’m too far gone.” – быть может, я зашел слишком далеко»
And then, with her hand around his face – проводя ладонью по его лицу,
She heard a whisper – она услышала шепот
Пр-в
Ooh, try, try me – попробуй, попробуй со мной
Why don’t you try me – почему бы тебе не попробовать со мной