Поэтический перевод стихотворения Василия Полятинского "АХ, ВАШИ ЧЁРНЫЕ ГЛАЗА" Олимпиады Спиридоновой, музыка Гавриила Пахомова, аккомпанемент на гитаре, вокал Гавриила Пахомова.
ЧОХ - ХАРА ХАРАХТАРЫҤ
https://youtu.be/CqSpnRn7tA8
АХ, ВАШИ ЧЁРНЫЕ ГЛАЗА
Ах, Ваши чёрные глаза,
Меня мучительно пленили.
Горят свечами образа —
Надежду, веру Вы хранили.
Ах, Ваши чёрные глаза,
Любви застенчивой стезёю.
В бездонной пропасти скользя,
Вселенной звёздною зарёю.
Ах, Ваши чёрные глаза,
Меня в мучениях сгубили.
Ночей безумных голоса —
В тайник Вы грёзы превратили.
Ах, Ваши чёрные глаза,
Люблю безумно, безнадёжно.
Теряю разум, как роса,
Под солнцем тая судорожно.
Василий Полятинский
20:37 – 21:27 23.11.21
© Свидетельство о публикации №121112305689
ЧОХ - ХАРА ХАРАХТАРЫҤ
Чох - хара харахтарыҥ
Хабалаҕа ыллылар.
Чүмэчи сырдык уотугар
Ыра санааҕа куустулар.
Оо, хара харахтарыҥ
Сипсийэллэр түүннэри,
Сору - муҥу солбуйаннар,
Тырым сулустуу тыганнар.
Харахтарыҥ тимиртилэр
Таптал дириҥ чүөмпэтигэр.
Симиктик саһыардылар
Куйаар киэҥ киэлитигэр.
Таптаатым уҥа - таала
Хап-хара харахтаргын.
Сүттүм өй - мэй таайбатыныы,
Уулуннум сиик таммаҕыныы.
Олимпиада Спиридонова көҥүл тылбааһа, Дьокуускай, 24.11.2021 сыл.
© Свидетельство о публикации №121121205080
Суммарный балл: 0
Проголосовало пользователей: 0
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0