Пред.
|
Просмотр работы: |
След.
|
30 декабря ’2017
22:52
Просмотров:
12210
Карандаш, бумага.
А4.
2017 год.
«Кекропс прилетел встречать ее сидя на троне с крыльями. Видимо, он не хотел показывать, как его нижняя змеиная часть тела ползет по белым каменным плитам. Богине занятно было на это смотреть. Его верхняя мужская часть тела обернута вокруг левой стороны в льняную прямоугольную белую ткань, закрепленный на плечах фибулами, подпоясанный хитон. Его лицо вписывается в круг, волосы курчавые золотистые. Несмотря на свой внешний вид, наг этот не был тираном для смертных. Сидя на крылатом троне, он поднимает, согнув в локте левую руку вверх, приветствуя богиню. Воскуряют фимиам и аромат с миррой.
- Славить… - начинает приветственный гимн Кекропс.
- Афину, - подсказывает ему богиня новое свое имя.
- Славить Палладу-Афину, оплот городов, начинаю,
Страшную. Любит она, как и Арес, военное дело,
Яростный воинов крик, городов разрушенье и войны.
Ею хранится народ, на сраженье ль идет, из сраженья ль.
Славься, богиня! Пошли благо действие нам и удачу! (Гомер)
О, богиня блаженная, славная, мощная духом,
К бою зовущая, ты изречима и неизреченна,
Дивная, любишь пещеры и грозные держишь вершины
Гор, отдающихся эхом, и любишь лесные ущелья,
Ты, брачелюбица, в души людей исступленье вдыхаешь,
Дева, обвыкшая в битвах, чудовищно страшная духом.
О дева-боец, твой гнев ужасает,
Мать многосчастная всех видов искусств, ненавистница ложа,
Ты и жена, и мужчина, о мысль, о родящая войны,
Переливаешься ты, о змея, в исступлении божьем,
О совоокая, изобретатель ремесел, царица,
Молят тебя днем и ночью, всегда, до последнего часа.
Ныне услышь и меня, подари же мне мир многосчастный,
Дай мне счастливые дни и добрую меру здоровья! – пропел Кекропс.
Позади Кекропса стояли три златовласые девы, прекрасно опоясанные, с золотыми змейками фибулами, скрепляющими их мягкие белоснежные хитоны на плечах, с выступающими апотигмами – складками на грудях, с колпосами – напусками, прикрывающими пояса, с гиматиями на предплечьях их правых рук.
Афина подняла бровь.
Наг Кекропс поспешил ей ответствовать:
- О Афина!
Не все мы свирепы, не все ядовиты,
Не все мы жестоки и втайне трусливы,
Не все мы коварны и алчно кусливы,
Не все мы злодействуем, жалим, клевещем,
Не все мы в сообществе слиты зловещем!
Вот наша порода – людей не кусает
И даже порою от яда спасает.
Мы многих творений добрее, честнее,
О Паллада, мы только по запаху змеи,
Мы обликом схожи, окраскою кожи, —
Зато мы душою и сердцем не схожи.
Мы связаны с ними названием общим,
Но разное любим, по-разному ропщем.
Мы связаны с ними несчастьем единым,
Но счастьем не схожи со счастьем змеиным.
Не схожи по нашим делам и стремленьям,
Хоть нас презирают единым презреньем.
Иное мы жаждем, иное провидим,
И змей мы не меньше, чем вы, ненавидим.
О Афина!
Мои дочери Аглавра, Пандроса и Герса».
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи