-- : --
Зарегистрировано — 122 589Зрителей: 65 722
Авторов: 56 867
On-line — 18 083Зрителей: 3580
Авторов: 14503
Загружено работ — 2 113 250
«Неизвестный Гений»
И ты сможешь поклониться своим несовершенствам,
Изобразительное искусство / Карандаш, ручка, фломастер. / И ты сможешь поклониться своим несовершенствам,
Пред. |
Просмотр работы: |
След. |
13 декабря ’2015 19:43
Просмотров: 16220
Ты не сможешь любить другого,
пока не сможешь полюбить себя
И ты не сможешь любить себя,
пока не сможешь принять ту часть себя,
которая не любит.
Неизвестно, почему так происходит.
И в этом принятии
обнаруживаешь настолько обширную любовь,
что даже ненависть становится домом.
Как гроза в небе.
Как уставшая волна, тоскующая о покое
в безграничной утробе океана.
Как давно потерянный друг, которого ты принимал за врага,
Как Дарт Вейдер.
Как твой отец,
который когда-то держал тебя в своих объятиях.
Ты не сможешь любить другого,
пока ты не увидишь другого,
как часть самого себя,
в себе.
И ты сможешь поклониться своим несовершенствам,
Улыбнуться своим неудачам,
Узнать святость своей человечности,
Хихикать над своими ошибками.
И их ошибками.
(И жизнь прощает,
благодаря чему ты всегда можешь
начинать всё сначала).
Джефф Фостер (Перевод Ирина Черковской)
пока не сможешь полюбить себя
И ты не сможешь любить себя,
пока не сможешь принять ту часть себя,
которая не любит.
Неизвестно, почему так происходит.
И в этом принятии
обнаруживаешь настолько обширную любовь,
что даже ненависть становится домом.
Как гроза в небе.
Как уставшая волна, тоскующая о покое
в безграничной утробе океана.
Как давно потерянный друг, которого ты принимал за врага,
Как Дарт Вейдер.
Как твой отец,
который когда-то держал тебя в своих объятиях.
Ты не сможешь любить другого,
пока ты не увидишь другого,
как часть самого себя,
в себе.
И ты сможешь поклониться своим несовершенствам,
Улыбнуться своим неудачам,
Узнать святость своей человечности,
Хихикать над своими ошибками.
И их ошибками.
(И жизнь прощает,
благодаря чему ты всегда можешь
начинать всё сначала).
Джефф Фостер (Перевод Ирина Черковской)
Голосование:
Суммарный балл: 10
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Проголосовало пользователей: 1
Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0
Голосовать могут только зарегистрированные пользователи
Вас также могут заинтересовать работы:
Отзывы:
Нет отзывов
Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Трибуна сайта
Наш рупор