Кто не помнит эту популярную в студенчестве, на картошке, кричалку?
Вот и я вспомнила, когда снимала высохшие венички из-под крыши на втором этаже. Первая партия готова, можно раскрошить и рассыпать по банкам. А! Не сказала. Это венички не для бани - для чая.
Сушу базилик и добавляю не только в блюда, но и в чай ( вместе и по отдельности с мятой, смородиновым листом и т.д.).
В этом году засеяла им полноценную грядку, добавив к прежним сортам именно для чая:
Лимонный
Ванильный
Карамельный
Вчера срезала второй урожай лимонного. Помыла, подвесила стекать, вечером перенесла и подвязала на затемненном 2 этаже.
Зимой пить чай будем! Вкусно!
#чай #базилик #вкусно
В переизбытке чувств человек и не так еще слово переиначить может. Опять же словотворчество никто не отменял. Но меня это слово в ленте зацепило. А память из школьного курса выдала:
Не лепо ли ны бяшеть, братие, начати старыми словесы трудных повестий О плъку Игореве, Игоря Святъславлича? Начати же ся тъй песни по былинамь сего времени, а не по замышлению Бояню.
Перевод, полагаю, никому не требуется, так как в 8 классе все учили наизусть отрывок из "Слова о полку Игореве..." Но на всякий случай напомню:
Не лучше ли нам с вами, братия, На старый, древний лад начать Труднейшее повествование О полку Игореве, Игоря Святославовича?
В статье о слове лепый «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля можно прочесть развернутое подтверждение переведенного.
Вот и добрались мы до слова, которое в современной русской речи не такая уж редкость. И есть у него общее со словом ЛЕПИТЬ. Лепнина, что сейчас в интерьерах все чаще пользуется популярностью, придает помещению особенное очарование и красоту.
Призову на помощь и народную мудрость:
Вражье-то лепко (лепо и лепко), а Божье-то крепко.
А закрепим написание слова восклицанием героя Ю.Яковлева из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию»: «Лепота!»
И пусть вас, дорогие друзья, переполняют чувства. Это замечательно! Это ЛЕПОТА!
#пишитеправильно #говоримправильно
Распалившись не на шутку на своего баловника, мать взмахнула редушкой (мест.название сетки, авоськи, плетеной сумки для продуктов) и прокричала вслед вылетевшему из дома:"У ты, литва!"
Почему "литва"? Откуда в российской глубинкнке такое нарицание с оттенком явного негатива?
Оказывается, Иван Грозный, освободив 400 русских воинов из литовского плена, вывез их в наше поселение, что недалеко от древнего Дубровского стана. Воины (кстати, образованная от этого рода занятия самая распространенная фамилия в местности)должны были охранять во время сборов царя и местных князей, съезжавшихся на совет в его ставку. Служивые те, побывавшие в литовском плену, завели семьи, построились, пустили корни, и правнуки их забыли о временном бесславном прошлом. А вот не очень уж и обидное "литва" сохранилось в местном ругательстве.
#история #исследования
Муськовская церковь начала 20 века. При Грозном была установлена деревянная часовенка. А позднее воздвигнут белокаменный храм (на этом же месте, над речкой Ушна).
image-17396
Сразу за стеной этих сосен когда-то (19 - начало 20 вв) был мужской монастырь. ( Кстати, мало кто знает, что убитых и раненых с полей сражений собирали монахи). Это буквально в нескольких метрах от Дубровского стана. Сейчас место бывшего монастыря можно( но не факт) отыскать по провалившимся могилам монахов. Почти все они были потревожены. Долгожительница села Дуброво 102-летняя Староверова Анна Ивановна рассказывала, как после революции монастырь сожгли, захоронения монахов вокруг деревянной часовенки вскрыли: надеялись поживиться. Думали золотые кресты найти. "А крестики-то у монашков были медные! - с грустной улыбкой добавляла старушка.
image-17394