16+
Лайт-версия сайта

Так случается порой...

Плэйкасты / Другое / Так случается порой...
Просмотр работы:
31 мая ’2015   10:01
Просмотров: 18000
Добавлено в закладки: 1





Скачать файл - 9.533 мб   (Загружено 2 раз)



Муз. Наталья Первина http://www.neizvestniy-geniy.ru/users/58576.html
Вокал Армен Акопов http://www.neizvestniy-geniy.ru/users/24391.html

1.Так случается порой, ну словно, наваждение...
Снова сбой технический и перерыв в движении!
И на лице у ДНЦ уже улыбки нет!
Слова ненормативные дежурному в ответ

Припев:
Там у них сейчас аврал,
Там на стрелке привод встал.
Даже курбель делу не поможет.
Ой, как будни не легки
Коль застряли остряки.
Да и связь, увы, подводит тоже.
Эта удивительная связь!

2.ДНЦ команду дал и указанье строгое,
Всем составам к сроку быть на стыках с дорогами.
И Вмиг дежурный поднял всех - ЭЧ, ПЧ, ШЧ.
Тут каждый к месту побежал и с ящиком в руке.

Припев:

3.Громко тикают часы, диспетчер в ожидании,
В графике движения большое отставание.
У ДСП на пульт табло, контроля стрелки нет.
Он вспомнил мать какую-то, уже вставал рассвет.

Припев:

Проигрыш и на пол тона вверх

4.Устранили сбой в момент, дежурный в настроении.
Стрелку он поставить смог в нужном положении.
Диспетчер дал ему добро, волнений больше нет.
Пошел на перегон состав, горит зеленый свет.

Все! закончился аврал,
Громко привод зажужжал!
И дежурный управлять им может!
И хоть будни не легки,
Ходят шустро остряки!
Связь, наверно, починили тоже…
Эту удивительную связь!

05.08.2012 - 30.05.2015

Поездной диспетчер — ответственный работник хозяйства перевозок железнодорожного транспорта, который единолично руководит движением поездов на своём участке (диспетчерском круге) и несёт за это полную ответственность.Телеграфный шифр - ДНЦ. Его приказы по движению поездов подлежат беспрекословному выполнению работниками, связанными с движением поездов: дежурными по станциям, машинистами локомотивов, главными кондукторам сборных поездов и т. д.
Никто, кроме поездного диспетчера, не имеет права давать оперативные распоряжения по движению поездов.
Дежурный по станции — сменный помощник начальника станции, единолично распоряжающийся приемом, отправлением и пропуском поездов, а также маневровыми передвижениями в пределах одного раздельного пункта сети железных дорог.
Полное название: дежурный по железнодорожной станции
Телеграфный шифр: ДСП (Д - движение, C - станция (ДС - станция, начальник станции), П — помощник)
Стрелочный перевод — это наиболее широко распространённое устройство соединения путей, которое предназначено для перевода подвижного состава с одного пути на другой. Другими словами, стрелочный перевод позволяет подвижному составупереходить с главного пути на один (или более) примыкающий путь.
Устройство стрелочных переводов со временем претерпело изменения.[1] Рассмотрим наиболее распространенное в России устройство «французской» стрелки (с остряками).
Остряки (перья в трамвайной терминологии) — подвижные участки рельсов. Остроганный конец остряка называется остриём, а другой — корнем. Закреплены остряки только в корне. Между собой остряки соединены тягами. Для пропуска подвижного состава остряки устанавливают так, что один из них плотно прижат к рамному рельсу, а другой отведён от своего рамного рельса на определённое расстояние, называемое шагом остряка.
Стрелочные приводы предназначены для перевода, замыкания и контроля четырех положений остряков стрелочного перевода - нормального (плюсовое), переведенного (минусовое), промежуточного (среднее) и взреза.

Курбель — рукоятка для приведения в движение неисправного электропривода вручную. Применяется для ручного перевода централизованныхстрелок, а также перегонных затворов.

Шифры ПЧ, ШЧ, ЭЧ, (телеграфные сокращения)

ПЧ - дистанция пути (путевая часть)
ШЧ - дистанция сигнализации и связи (шнуровая часть)
ЭЧ - дистанция электроснабжения

Железнодорожная светофорная сигнализация — частьсигнализации на железных дорогах и подобном рельсовом транспорте, выполненная на основе железнодорожных светофоров.
Поездная сигнализация
Изначально светофорная (точнее, семафорная) сигнализация была создана для регулирования движенияпоездов. В первую очередь под этим подразумевалось разрешение или запрещение поезду вступать на некоторый участок пути, с целью предотвращения столкновения поездов с подвижным составом или вступления поезда на неготовый маршрут (то есть непереведённые, недопереведённые, не замкнутые стрелки, повреждённый участок пути и т. п.), а также часто просто с целью передачи поезду указания отправиться со станции в определённое время или задержаться. На основе этого развивалась далее поездная светофорная сигнализация. Поэтому самые первые, базовые показания поездной светофорной сигнализации красный— «стой! проезд запрещён» и «проезд разрешён» - зеленый.


© Copyright: Сергей Милевский, 2015
Свидетельство о публикации №115053009668






Голосование:

Суммарный балл: 40
Проголосовало пользователей: 4

Балл суточного голосования: 0
Проголосовало пользователей: 0

Голосовать могут только зарегистрированные пользователи

Вас также могут заинтересовать работы:



Отзывы:


Оставлен: 31 мая ’2015   10:16
Как все знакомо.
Браво,от человека,который всю свою сознательную жизнь прожил рядом с железнодорожниками
С улыбкой Марина

Оставлен: 31 мая ’2015   10:29
Вот как! Так Вы Марина еще и из семьи железнодорожников! Приятно! Спасибо Вам!

Оставлен: 31 мая ’2015   10:37
Я часть семьи железнодорожника .Живу в железнодорожном доме .И все Дни железнодорожника отмечаю,как НОвый год


Оставлен: 31 мая ’2015   10:37
Мои аплодисменты соавторам! А картинка - блеск!     

Оставлен: 31 мая ’2015   11:10
Наташа, а ведь это твоя заслуга, что состоялась эта песня. Я думаю мало найдется композиторов, если вообще найдутся, написать такую специфическую песню. Знак "Почетного железнодоржника Россиской федерации" не загорами! Мы же продолжим железнодорожную тематику?

Оставлен: 31 мая ’2015   11:11
Почему нет? Продолжим, конечно)


Оставлен: 31 мая ’2015   16:12
Как работник ЖД транспорта, не могу не откликнуться на такую чудесную песню! Все замечательно!!! Мои аплодисменты!!! Сердечное спасибо, дорогие соавторы!           

Оставлен: 31 мая ’2015   18:13
Спасибо Ирина от всех нас! Ваше слово, как профессионала дорого стоит!


Оставлен: 03 июня ’2015   21:14
Сергей Георгиевич, это потрясающе!!! Ведь это веселая Ода Вашей профессии. Интересно, как отреагировали Ваши коллеги?

Оставлен: 03 июня ’2015   23:12
Ирина Аркадьевна! Спасибо большое! Как отреагируют пока не знаю... Возможно на День Железнодорожника узнаю...



Оставлять отзывы могут только зарегистрированные пользователи
Логин
Пароль

Регистрация
Забыли пароль?


Трибуна сайта

35
Я тебя никогда не забуду.( Юнона и Авось).

Присоединяйтесь 




Наш рупор







© 2009 - 2024 www.neizvestniy-geniy.ru         Карта сайта

Яндекс.Метрика
Реклама на нашем сайте

Мы в соц. сетях —  ВКонтакте Одноклассники Livejournal

Разработка web-сайта — Веб-студия BondSoft